“杯觴頻舉有詩傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯觴頻舉有詩傳”全詩
亭障久安無檄到,杯觴頻舉有詩傳。
長城萬里英雄事,應笑窮儒飽晝眠。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《送霍監丞出守盱眙》陸游 翻譯、賞析和詩意
《送霍監丞出守盱眙》是陸游在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淮浦鱗鱗浸碧天,
湖泊的波浪連綿無盡地延伸至碧藍的天空,
即今誰料作窮邊!
如今誰能預料到我會被派往邊陲地區任職!
空聞甌脫嘶胡馬,
只聞得到遠方的胡馬嘶鳴聲,
不見浮屠插霽煙。
卻看不到佛塔在晨曦中插入云霞。
亭障久安無檄到,
我長久以來在亭障中安然無恙,沒有接到召喚,
杯觴頻舉有詩傳。
但我頻繁舉起酒杯,以詩歌傳達情感。
長城萬里英雄事,
長城綿延萬里,記錄著無數英雄事跡,
應笑窮儒飽晝眠。
我應該嘲笑那些貧窮的儒者,整日沉醉于安逸的生活中。
這首詩詞以送別的形式表達了陸游對霍監丞(官員)即將出任邊陲地區盱眙的職務的祝福和思考。詩中通過描繪自然景色和對歷史、現實的對比,抒發了詩人對邊塞生活的思考和對英雄事跡的贊美。
首先,詩人以湖泊浩渺的景象開篇,將詩人即將到達的盱眙邊塞與廣袤的湖泊相比。接著,詩人表達了自己對這份任命的驚訝和不解,他感嘆現實的變幻莫測。
隨后,詩人借胡馬嘶鳴之聲,表達了對邊塞戰事的感知。然而,他卻無法親眼目睹佛塔插入云霞的壯麗景象,暗示了他即將離開文化繁華的地方,進入邊陲的貧瘠環境。
接下來,詩人描述了自己在亭障中的平靜和安寧。然而,他并未接到前往邊塞的召喚,而是頻繁舉杯歡飲,并通過詩歌傳達自己的思念之情。
最后兩句表達了詩人對長城的贊美,將其視為見證英雄事跡的地方。他認為那些貧窮而安逸的儒者應該被嘲笑,因為他們整日沉迷于安逸的生活,而不去追求真正的壯麗和偉大。
這首詩詞通過對自然景色和歷史現實的描繪,表達了詩人對即將迎接的邊塞生活的思考和對英雄事跡的贊美,同時也抒發了對安逸生活的嘲諷。整體上,詩詞展現了陸游豪情壯志、對時代和人生的獨特見解。
“杯觴頻舉有詩傳”全詩拼音讀音對照參考
sòng huò jiān chéng chū shǒu xū yí
送霍監丞出守盱眙
huái pǔ lín lín jìn bì tiān, jí jīn shuí liào zuò qióng biān! kōng wén ōu tuō sī hú mǎ, bú jiàn fú tú chā jì yān.
淮浦鱗鱗浸碧天,即今誰料作窮邊!空聞甌脫嘶胡馬,不見浮屠插霽煙。
tíng zhàng jiǔ ān wú xí dào, bēi shāng pín jǔ yǒu shī chuán.
亭障久安無檄到,杯觴頻舉有詩傳。
cháng chéng wàn lǐ yīng xióng shì, yīng xiào qióng rú bǎo zhòu mián.
長城萬里英雄事,應笑窮儒飽晝眠。
“杯觴頻舉有詩傳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。