“荒庭夜自明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒庭夜自明”全詩
風云生有候,河漢落無聲。
病得新涼減,詩因少睡成。
高枝有烏鵲,棲穩若為驚?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜坐庭中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜坐庭中》是宋代文學家陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大澤秋初到,荒庭夜自明。
風云生有候,河漢落無聲。
病得新涼減,詩因少睡成。
高枝有烏鵲,棲穩若為驚?
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚,詩人獨自坐在庭院里,感受到了初秋的氣息。大澤指的是湖泊或水域,秋天的氣息剛剛到來。荒庭的夜晚卻異常明亮,可能是因為月光明亮,沒有云遮擋。風云生有候,意味著風和云的變化預示著某種事物的到來。河漢落無聲,指的是銀河蒼茫無聲地流淌。詩人病情有所好轉,新涼的天氣使他的病情減輕,而少眠使他有更多的時間寫詩。高枝上有烏鵲棲息,它們安穩地棲息在那里,仿佛并不驚擾。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對夜晚的感受和內心的思考。詩人通過描繪大自然的景象,表達了自己對秋天的感受和對生活的思考。
詩中的大澤秋初到和荒庭夜自明,通過對自然景物的描繪,展現了初秋的景象。荒庭夜自明的描寫使讀者感受到了月光明亮的夜晚氛圍,與大自然相融合。
風云生有候和河漢落無聲的描寫,通過對風、云、河漢的形容,表達了變化即將到來,與沉默的銀河形成對比。這種對自然景象的描繪,也可以理解為對社會變遷的暗示,詩人可能在思考著時局和人生的變化。
詩人病情減輕,得到新涼的天氣的幫助,同時他因為少睡而有更多的時間寫詩。這種對個人命運的思考,與自然景象的描繪相結合,體現了詩人對生活的思考和對美好未來的期盼。
最后兩句描寫了高枝上棲息的烏鵲,它們安穩地棲息在那里,仿佛并不驚擾。這種描寫可以理解為詩人對于與社會不同尋常的存在方式的思考,詩人可能希望自己能夠像烏鵲一樣,在變化的時局中保持內心的平靜與安穩。
總的來說,這首詩通過對自然景象的描繪,表達了詩人對秋天的感受和對生活的思考,同時也透露出對未來的期盼和對自身處境的思考。
“荒庭夜自明”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò tíng zhōng
夜坐庭中
dà zé qiū chū dào, huāng tíng yè zì míng.
大澤秋初到,荒庭夜自明。
fēng yún shēng yǒu hòu, hé hàn luò wú shēng.
風云生有候,河漢落無聲。
bìng dé xīn liáng jiǎn, shī yīn shǎo shuì chéng.
病得新涼減,詩因少睡成。
gāo zhī yǒu wū què, qī wěn ruò wéi jīng?
高枝有烏鵲,棲穩若為驚?
“荒庭夜自明”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。