“足蹇停游山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“足蹇停游山”全詩
得非閔我老,作意鐫其頑,掃除盡宿習,使得終日閑?閑亦何負汝,剡曲茆三間,奇石玩犖角,清流聽淙潺。
勿言村醪薄,數酌可解顏。
翛然日已夕,臥看飛鳥還。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《永日無一事作詩自詒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《永日無一事作詩自詒》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
整日無所事事,自我反省而作詩。
早晨目眩停止閱讀,下午腳步痛苦停留在山間。
三件事情雖然不圓滿,天地卻再次節約。
難道是因為我變老了,才有了創作的沖動?
小心翼翼地雕刻著頑固的意念,消除了一切舊的習慣,
讓我整天閑散自在。
這種閑散又有何妨?山中有三間茅草屋,
奇石使人陶醉,清流發出淙淙之聲。
別說村莊的酒淡薄,幾杯就能舒解顏面。
天色已經黃昏,躺下來看著飛鳥回歸。
詩意:
這首詩詞表達了作者陸游在日常生活中的閑散自在與創作欲望之間的矛盾心態。詩人感到整日無所事事,于是反省自己,并以詩歌的形式進行自詒。他描述了自己在早晨目眩之后停止閱讀,下午又受到腳步痛苦的困擾,但他認為這些不完美的情況卻使得天地再次節約了資源。他懷疑自己是否因為變老而產生了創作的沖動,同時也提到了自己刻意雕刻頑固的意念,以消除舊的習慣,讓自己整天閑散自在。他并不認為這種閑散有什么不妥,因為在山中有三間茅草屋,奇石使人陶醉,清流發出悅耳的聲音。他告誡讀者不要嫌棄村莊的酒淡薄,只需飲幾杯就能舒解壓力。最后,他描述了天色已經黃昏,躺下來觀察飛鳥回歸的景象。
賞析:
這首詩詞展現了陸游對自由、閑散生活和自我反省的追求。詩人通過描繪自己整日無所事事的狀態,表達了對于繁忙生活的反思與質疑。他在閑暇之中,對自己進行了深入的反省,以詩歌的方式記錄下來。詩人提到自己的身體狀況,如目眩和腳步痛苦,似乎暗示了年老的衰弱,但他并不因此放棄創作的沖動,反而更加堅定地追求自我表達。他用"掃除盡宿習"的語句表達了他努力消除舊有習慣的決心,以追求全新的生活方式和創作狀態。
詩中出現的山間茅草屋、奇石和清流,則是詩人找尋自我平靜與滿足的場所和對象。在這些自然景觀中,他感受到了寧靜和美好,并通過這些感受來舒解自己的心情。詩人以簡練的語言,描繪了自然的景色和情感,使讀者能夠與他的情緒產生共鳴。
整首詩詞以一種淡然自得的情緒貫穿始終,透露出詩人對繁忙世界的返璞歸真之渴望。他將自己的閑散生活與創作欲望相結合,通過詩歌來反思自我、尋求內心平靜,并在自然中找到滿足和寧靜。這首詩詞以簡潔的語言和細膩的意象,表達了人們追求自由、寧靜和自我反省的心理狀態,具有一定的啟示和思考意義。
“足蹇停游山”全詩拼音讀音對照參考
yǒng rì wú yī shì zuò shī zì yí
永日無一事作詩自詒
mù hūn bà guān shū, zú jiǎn tíng yóu shān sān shì chā kě lè, zào wù nǎi fù qiān.
目昏罷觀書,足蹇停游山;三事差可樂,造物乃復慳。
dé fēi mǐn wǒ lǎo, zuò yì juān qí wán, sǎo chú jǐn sù xí, shǐ de zhōng rì xián? xián yì hé fù rǔ, shàn qū máo sān jiān, qí shí wán luò jiǎo, qīng liú tīng cóng chán.
得非閔我老,作意鐫其頑,掃除盡宿習,使得終日閑?閑亦何負汝,剡曲茆三間,奇石玩犖角,清流聽淙潺。
wù yán cūn láo báo, shù zhuó kě jiě yán.
勿言村醪薄,數酌可解顏。
xiāo rán rì yǐ xī, wò kàn fēi niǎo hái.
翛然日已夕,臥看飛鳥還。
“足蹇停游山”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。