“村深早閉門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“村深早閉門”全詩
荒園摘葵芥,近市買雞豚。
短褐聯三世,幽窗共一樽。
五曹常得此,余事不須論。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《與兒孫小飲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《與兒孫小飲》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲暮寒多雨,村深早閉門。
荒園摘葵芥,近市買雞豚。
短褐聯三世,幽窗共一樽。
五曹常得此,余事不須論。
詩意:
這首詩描繪了一個寒冷多雨的歲末景象,農村里的房屋已經早早關閉,人們都守在家里避寒。詩人在荒廢的園子里采摘了一些葵芥,又到市場買了一些雞和豚(豬)。他穿著短而破舊的褐色衣裳,代表著他所處的家族已經連續三代窮困。然而,他與自己的子孫們共同坐在幽靜的窗前,分享著同一杯酒。這種簡樸的生活使詩人感到滿足和安慰,他認為其他瑣事已經不值得一提。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展示了詩人陸游內心深處的感受。歲末的風景是寒冷和蕭條的,但詩人通過描述自己與子孫們共飲一杯酒的場景,表達了對家庭的珍視和對簡單生活的滿足。盡管他所處的環境貧困,但他通過與子孫們的聚會,感受到了家庭的溫暖和幸福。詩人身著短褐,象征著他所承受的家族困頓已經延續了三代,但這并沒有使他感到沮喪或絕望。相反,他用平淡的語言表達了對這種貧困生活的接受和寬慰。
整首詩詞以簡樸的描寫展示了詩人對家庭、傳統價值觀和純樸生活的推崇。它表達了一種平和的心態和對生活的深刻思考。盡管物質上的貧困,但詩人通過與家人共享一杯酒,傳遞出一種家庭的溫暖和團結,以及對簡單幸福的追求。這首詩詞通過樸實的語言和情感,揭示了詩人內心深處的哲理和對人生的獨特理解。
“村深早閉門”全詩拼音讀音對照參考
yǔ ér sūn xiǎo yǐn
與兒孫小飲
suì mù hán duō yǔ, cūn shēn zǎo bì mén.
歲暮寒多雨,村深早閉門。
huāng yuán zhāi kuí jiè, jìn shì mǎi jī tún.
荒園摘葵芥,近市買雞豚。
duǎn hè lián sān shì, yōu chuāng gòng yī zūn.
短褐聯三世,幽窗共一樽。
wǔ cáo cháng dé cǐ, yú shì bù xū lùn.
五曹常得此,余事不須論。
“村深早閉門”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。