“披衣暫起繞床行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“披衣暫起繞床行”全詩
隙風不斷燈將滅,檐雨如傾階欲平。
鰥叟何嘗愁枕冷,病夫未免待窗明。
拂書洗硯龜堂上,幽事誰知日有程?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨夜起行室中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨夜起行室中》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老疾逢秋體自輕,
披衣暫起繞床行。
隙風不斷燈將滅,
檐雨如傾階欲平。
鰥叟何嘗愁枕冷,
病夫未免待窗明。
拂書洗硯龜堂上,
幽事誰知日有程?
詩意:
這首詩描繪了一個雨夜中的景象。詩人陸游身患重病,但遇到秋天時病情稍緩,他穿上衣服,暫時起床,在房間里踱步。微風從窗隙吹進來,不斷吹滅燈火,屋檐上的雨水如傾盆而下,仿佛要平鋪在地面上。詩中還提到了一個鰥寡老人,他何嘗不擔心枕頭冷,以及一個病重的人,他不得不等到天亮才能看到窗外的光亮。最后兩句提到了詩人拂去書上的塵埃,洗凈硯臺,這些幽雅的事物只有自己知道,日子卻是有限的。
賞析:
《雨夜起行室中》以簡潔而凄涼的語言,描繪了一個寂靜而凄涼的雨夜景象。詩中展現了詩人身患重病的孤獨和對時光流逝的深切感受。詩人通過雨夜的景象以及自身的境遇,表達了對生命短暫和人生無常的思考。在這個詩歌中,雨夜的氣氛和詩人內心的感受相互呼應,共同構成了一種憂傷和孤獨的意境。
詩中的句子簡潔而有力,用詞質樸自然,表達了作者內心的真實情感。通過對細節的描寫,如隙風不斷、檐雨如傾等,詩人成功地傳達了他的感受和情緒。最后兩句詩中的拂書洗硯,是對書香雅致生活的向往和追求,也彰顯了詩人內心的寧靜和對美好事物的追求。
整首詩詞以簡潔而凄涼的語言,通過對細節的刻畫和景象的描繪,表達了詩人對時光流逝和生命短暫的感慨,以及對幽雅事物和美好生活的向往。這首詩詞展示了陸游對人生哲理的思考和對內心世界的深入觀察,具有一定的藝術價值和感染力。
“披衣暫起繞床行”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yè qǐ xíng shì zhōng
雨夜起行室中
lǎo jí féng qiū tǐ zì qīng, pī yī zàn qǐ rào chuáng xíng.
老疾逢秋體自輕,披衣暫起繞床行。
xì fēng bù duàn dēng jiāng miè, yán yǔ rú qīng jiē yù píng.
隙風不斷燈將滅,檐雨如傾階欲平。
guān sǒu hé cháng chóu zhěn lěng, bìng fū wèi miǎn dài chuāng míng.
鰥叟何嘗愁枕冷,病夫未免待窗明。
fú shū xǐ yàn guī táng shàng, yōu shì shéi zhī rì yǒu chéng?
拂書洗硯龜堂上,幽事誰知日有程?
“披衣暫起繞床行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。