“耐久鍾馗儼在門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“耐久鍾馗儼在門”全詩
十里羊腸僅通路,三家鐺腳自成村。
應時餺飥聊從俗,耐久鍾馗儼在門。
近縣傳聞頗多盜,呼兒插棘補頹垣。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自開歲陰雨連日未止》陸游 翻譯、賞析和詩意
《自開歲陰雨連日未止》是陸游在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在歲末陰雨連綿的日子里,歸隱山陰學習園藝的情景。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
江云漠漠雨昏昏,
歸老山陰學灌園。
十里羊腸僅通路,
三家鐺腳自成村。
江邊的云朵密布,雨霧籠罩,天色昏暗。
我回到了山陰老家,開始學習園藝。
只有一條狹窄的道路貫穿著十里山脈,
三家人的房屋形成了一個小村莊。
應時餺飥聊從俗,
耐久鍾馗儼在門。
近縣傳聞頗多盜,
呼兒插棘補頹垣。
我按照時令煮餺飥,暫且順應俗務,
長期堅持修剪庭院的植物,門前的鐘馗神像莊嚴肅穆。
近來有傳聞說盜賊頻繁,我命令孩子們插上荊棘,修補倒塌的圍墻。
這首詩詞展現了陸游晚年的歸隱心境和生活情景。陸游是北宋末年的文學家和政治家,他在晚年因政治事務的變故和個人挫折,選擇了歸隱山林,過起隱居生活。詩中的江云雨霧和昏暗的天色,映射出作者內心的憂郁和對世事的失望。歸老山陰學灌園表明了作者在隱居生活中對自然和園藝的熱愛,并借此寄托了對過去的懷念和對安寧生活的向往。
詩中的十里羊腸和三家鐺腳形容了山脈的險峻和山間小村的寧靜,展現了作者隱居的環境和生活狀態。應時餺飥和耐久鍾馗則表達了作者對傳統習俗和信仰的尊重,以及對艱難環境的堅持和勇氣。
最后兩句呼兒插棘補頹垣,揭示了詩中所提到的近縣傳聞頗多盜賊的情況。這一描寫反映了社會動蕩和盜賊橫行的現實,同時也體現了作者對家園的關心和保護。
總體而言,這首詩詞以簡約而凝練的語言,描繪了陸游晚年的歸隱生活和內心情感,展示了作者對自然、園藝和家園的熱愛,以及對社會動蕩的憂慮和對安寧生活的向往。同時,詩中也融入了對傳統習俗和信仰的尊重,以及對家園的保護意識,體現了作者堅韌不拔的品質。
“耐久鍾馗儼在門”全詩拼音讀音對照參考
zì kāi suì yīn yǔ lián rì wèi zhǐ
自開歲陰雨連日未止
jiāng yún mò mò yǔ hūn hūn, guī lǎo shān yīn xué guàn yuán.
江云漠漠雨昏昏,歸老山陰學灌園。
shí lǐ yáng cháng jǐn tōng lù, sān jiā dāng jiǎo zì chéng cūn.
十里羊腸僅通路,三家鐺腳自成村。
yìng shí bó tuō liáo cóng sú, nài jiǔ zhōng kuí yǎn zài mén.
應時餺飥聊從俗,耐久鍾馗儼在門。
jìn xiàn chuán wén pō duō dào, hū ér chā jí bǔ tuí yuán.
近縣傳聞頗多盜,呼兒插棘補頹垣。
“耐久鍾馗儼在門”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。