“贈我一丸藥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“贈我一丸藥”全詩
丈人倚赤藤,恐是安期翁。
贈我一丸藥,五云出瓢中,服之未轉刻,瑩然冰雪容。
素手掬山靄,綠發吹天風。
丈人顧我喜,共騎一蒼龍。
蓬萊亦何求,愛此萬里空。
卻來過齊州,螘垤看青嵩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《安期篇》陸游 翻譯、賞析和詩意
《安期篇》是宋代文學家陸游的一首詩詞。詩中描述了作者曾經游歷岷峨山,遇到了一個神秘的老人,老人贈送給他一顆神奇的丹藥,作者服用后身體發生了奇異的變化。隨后,作者和老人一同騎著蒼龍飛翔,游覽了蓬萊仙境,但最終作者選擇回到了齊州,欣賞青嵩山的美景。
下面是《安期篇》的中文譯文:
我昔游岷峨,捫蘿千仞峰。
曾在岷峨山游玩,攀爬著高聳入云的千仞峰。
丈人倚赤藤,恐是安期翁。
有一位老人依靠在紅藤邊,恐怕是傳說中的安期仙翁。
贈我一丸藥,五云出瓢中,
他送給我一顆丹藥,從仙盤中冒出五色云煙,
服之未轉刻,瑩然冰雪容。
我服下后不久身體發生了變化,皮膚變得晶瑩如冰雪一般。
素手掬山靄,綠發吹天風。
我用潔白的手掬起山間的霧氣,綠發隨風飄揚。
丈人顧我喜,共騎一蒼龍。
老人回頭望我,眉開眼笑,我們一起騎在一條蒼龍之上。
蓬萊亦何求,愛此萬里空。
我不再追求仙境蓬萊,我熱愛這遼闊的萬里天空。
卻來過齊州,螘垤看青嵩。
然而我仍然來到了齊州,登上螘垤,觀賞著青嵩山的美景。
這首詩詞通過描繪作者與神秘老人的相遇和冒險經歷,表達了對仙境的向往和追求,同時也傳達了對自然美景的贊美和珍惜之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,以及流暢的韻律,給人以神奇、夢幻的感覺。它展示了陸游的奇思妙想和對自然和人生的思考,同時也反映了宋代文人追求仙道和超脫塵俗的精神追求。
“贈我一丸藥”全詩拼音讀音對照參考
ān qī piān
安期篇
wǒ xī yóu mín é, mén luó qiān rèn fēng.
我昔游岷峨,捫蘿千仞峰。
zhàng rén yǐ chì téng, kǒng shì ān qī wēng.
丈人倚赤藤,恐是安期翁。
zèng wǒ yī wán yào, wǔ yún chū piáo zhōng, fú zhī wèi zhuǎn kè, yíng rán bīng xuě róng.
贈我一丸藥,五云出瓢中,服之未轉刻,瑩然冰雪容。
sù shǒu jū shān ǎi, lǜ fā chuī tiān fēng.
素手掬山靄,綠發吹天風。
zhàng rén gù wǒ xǐ, gòng qí yī cāng lóng.
丈人顧我喜,共騎一蒼龍。
péng lái yì hé qiú, ài cǐ wàn lǐ kōng.
蓬萊亦何求,愛此萬里空。
què lái guò qí zhōu, yǐ dié kàn qīng sōng.
卻來過齊州,螘垤看青嵩。
“贈我一丸藥”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。