“雨過一村暗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨過一村暗”全詩
刺船過古埭,倚杖立新塘。
醉覺乾坤大,閑知日月長。
暮歸詩滿卷,雖老尚能狂。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《初歸偶到近村戲書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《初歸偶到近村戲書》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨過一村暗,
風回百草香。
刺船過古埭,
倚杖立新塘。
醉覺乾坤大,
閑知日月長。
暮歸詩滿卷,
雖老尚能狂。
詩意:
這首詩描繪了陸游初次歸鄉時的情景。雨過之后,鄉村變得昏暗,但微風吹拂帶來了花草的香氣。詩人看到一艘劃船經過古老的石埭,他依靠著拐杖站在新修的塘堤上。他陶醉于廣闊的世界,感嘆自然的壯麗,體會到歲月的變遷。雖然天已暮色,但他的心中充滿了詩篇,雖然年事漸長,但他依然能保持狂熱的創作激情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了陸游初歸鄉村的情景,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。通過雨過后的鄉村景色和微風中的花草香氣,詩人表達了對大自然的熱愛和對生活的樂觀態度。
詩中的“刺船過古埭”和“倚杖立新塘”描繪了詩人在新的環境中的觀察和思考。他站在新修的塘堤上,通過觀察劃船和周圍的景物,感受到了乾坤之大和日月更替的無窮魅力。這種廣闊的視野和對宇宙的思考使詩人感到陶醉和自由。
最后兩句“暮歸詩滿卷,雖老尚能狂”表達了詩人對詩歌創作的執著和激情。即使天色已晚,歸家的路上,他的心中仍然充滿了詩篇,表明他在晚年仍保持著對詩歌創作的狂熱追求。
這首詩以簡練的語言和生動的描寫展示了陸游對自然景色和生活的深情體驗,同時也表達了他對創作的熱愛和追求。它展現了詩人積極向上的人生態度和對美好事物的敏感,具有很高的藝術價值。
“雨過一村暗”全詩拼音讀音對照參考
chū guī ǒu dào jìn cūn xì shū
初歸偶到近村戲書
yǔ guò yī cūn àn, fēng huí bǎi cǎo xiāng.
雨過一村暗,風回百草香。
cì chuán guò gǔ dài, yǐ zhàng lì xīn táng.
刺船過古埭,倚杖立新塘。
zuì jué qián kūn dà, xián zhī rì yuè zhǎng.
醉覺乾坤大,閑知日月長。
mù guī shī mǎn juǎn, suī lǎo shàng néng kuáng.
暮歸詩滿卷,雖老尚能狂。
“雨過一村暗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。