“林薄月明悲子規”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林薄月明悲子規”全詩
陂塘煙重怨姑惡,林薄月明悲子規。
出谷寺鐘初縹緲,穿籬績火已參差。
欣然笑向應門說,又了浮生一首詩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《杭湖夜歸》陸游 翻譯、賞析和詩意
《杭湖夜歸》是宋代文學家陸游的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
杭湖夜歸
野艇迢迢信所之,
歸來常及欲昏時。
陂塘煙重怨姑惡,
林薄月明悲子規。
出谷寺鐘初縹緲,
穿籬績火已參差。
欣然笑向應門說,
又了浮生一首詩。
中文譯文:
在杭湖夜歸
野艇漫漫航向目的地,
回程常常到了黃昏時。
湖中水霧籠罩,抱怨著孤寡,
樹林稀疏,明亮的月光傷心地叫著子規。
從谷寺傳來的鐘聲初現模糊,
穿過籬笆的織物火光已經參差不齊。
心情愉快地笑著對著應門說,
又完成了人生中的一首詩。
詩意:
這首詩寫的是陸游夜晚從杭湖歸家的情景。他乘坐著一艘小船,返程的時候常常到了黃昏時分。在回程的路上,他目睹著湖中的水霧籠罩,感到湖中的孤寡,而稀疏的樹林下,明亮的月光傷心地叫著子規鳥。詩中還描寫了從谷寺傳來的鐘聲和穿過籬笆的織物火光,給人一種幽靜而溫暖的感覺。最后,陸游心情愉快地笑著說,他又完成了人生中的一首詩。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了夜晚歸家的景色和作者的心情。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對湖中孤寡和月下孤鳥的憐憫之情。同時,他也通過描寫鐘聲和籬笆火光傳達了一種寧靜和溫暖的氛圍。整首詩以一種感慨欣喜的口吻結尾,表達了作者對于創作詩歌的喜悅和滿足感。
這首詩以簡潔的筆觸和獨特的意象,展現了陸游對自然環境的敏感和內心情感的表達。通過細膩的描寫,詩人將自然景物與人生經歷相融合,傳達出對生活的熱愛和對創作的喜悅。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“林薄月明悲子規”全詩拼音讀音對照參考
háng hú yè guī
杭湖夜歸
yě tǐng tiáo tiáo xìn suǒ zhī, guī lái cháng jí yù hūn shí.
野艇迢迢信所之,歸來常及欲昏時。
bēi táng yān zhòng yuàn gū è, lín báo yuè míng bēi zǐ guī.
陂塘煙重怨姑惡,林薄月明悲子規。
chū gǔ sì zhōng chū piāo miǎo, chuān lí jī huǒ yǐ cēn cī.
出谷寺鐘初縹緲,穿籬績火已參差。
xīn rán xiào xiàng yìng mén shuō, yòu le fú shēng yī shǒu shī.
欣然笑向應門說,又了浮生一首詩。
“林薄月明悲子規”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。