“闕庭分未到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“闕庭分未到”全詩
闕庭分未到,舟楫有光輝。
豉化莼絲熟,刀鳴鲙縷飛。
使君雙皂蓋,灘淺正相依。
分類: 西湖
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《陪王漢州留杜綿州泛房公西湖(房琯刺漢州時所鑿)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
陪王漢州留杜綿州泛房公西湖(房琯刺漢州時所鑿)
東家鑿石壑,西子立煙波。
舊相恩追后,春池賞不稀。
闕庭分未到,舟楫有光輝。
豉化莼絲熟,刀鳴鲙縷飛。
使君雙皂蓋,灘淺正相依。
這首詩是杜甫的作品,以描述與王家在漢州的友誼為主題。詩中,杜甫表達了對王家的感激之情,以及對西湖美景的贊賞之情。
詩中的“舊相恩追后”指的是杜甫與王家的舊情。他們曾經有過深厚的友誼,但是因為各種原因,這段友誼被拖延了下來。然而,杜甫依然對王家的款待和親近之情保持著感激之心。
“舟楫有光輝”指的是船只在湖上的光亮。這可能暗示著在湖上的船只閃耀著燦爛的光芒,象征著王家的地位和聲望。
“豉化莼絲熟,刀鳴鲙縷飛”描繪了湖上的美食和景觀。豉是一種調味品,莼絲是一種水生植物,說明了菜肴的美味。刀聲和魚群的活動則增添了生動感和景色的美感。
最后兩句描述了杜甫和王家相互依靠的場景。使君雙皂蓋指的是王家的高官階級,灘淺則表示舟楫停泊在淺水區,可以相互依靠。這可能象征著他們之間的友誼和合作關系。
整首詩詞以簡練的語言、生動的描寫和深情的感嘆,表達了杜甫對王家友誼的珍視,并通過描述西湖的美景,將友情與自然景觀相結合,表達了詩人對美好事物的追求和贊美。
“闕庭分未到”全詩拼音讀音對照參考
péi wáng hàn zhōu liú dù mián zhōu fàn fáng gōng xī hú fáng guǎn cì hàn zhōu shí suǒ záo
陪王漢州留杜綿州泛房公西湖(房琯刺漢州時所鑿)
jiù xiāng ēn zhuī hòu, chūn chí shǎng bù xī.
舊相恩追后,春池賞不稀。
quē tíng fēn wèi dào, zhōu jí yǒu guāng huī.
闕庭分未到,舟楫有光輝。
shì huà chún sī shú, dāo míng kuài lǚ fēi.
豉化莼絲熟,刀鳴鲙縷飛。
shǐ jūn shuāng zào gài, tān qiǎn zhèng xiāng yī.
使君雙皂蓋,灘淺正相依。
“闕庭分未到”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。