“河漢無聲天正青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河漢無聲天正青”全詩
草根冷露黏濕螢,幽人岸巾坐津亭。
憶下瞿唐浮洞庭,陽臺系船夢娉婷。
朱門重重夜不扃,四山猿鳥啼青冥。
人生無蔕風中萍,幸我夢斷狂已醒;繡韉金絡帶萬釘,何如故山鋤茯苓!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《荊溪館夜坐》陸游 翻譯、賞析和詩意
《荊溪館夜坐》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
河漢無聲天正青,
寬廣的河流和銀河在夜晚靜謐無聲,
天空清澈明亮。
三三五五滿天星。
滿天星斗點綴著夜空,
星光璀璨,美不勝收。
草根冷露黏濕螢,
草根上的冷露滴落在濕漉漉的螢火蟲上,
形成一片微光。
幽人岸巾坐津亭。
一個寂靜的人戴著斗笠坐在亭子里,
這個亭子位于幽靜的岸邊。
憶下瞿唐浮洞庭,
回憶起曾經去過的瞿唐浮洞庭,
陽臺上系船的夢境如今清晰而真實。
朱門重重夜不扃,
朱紅的門重重疊疊,夜晚不上閂,
意味著主人家歡迎客人的到來。
四山猿鳥啼青冥。
四周的山上,猿猴和鳥兒在青色的天空中啼鳴,
增添了幽靜的氛圍。
人生無蔕風中萍,
人生如同漂浮在風中的浮萍一樣無依無靠,
隨波逐流,沒有定數。
幸我夢斷狂已醒;
幸好我從夢中醒來,不再迷失和狂熱;
意味著詩人認識到了人生的虛幻和夢幻。
繡韉金絡帶萬釘,
彩色的鞍帶和金絲繡帶上裝飾著無數的珠釘,
形容華麗而富有。
何如故山鋤茯苓!
與其享受繁華富貴,不如回到故山上,
用鋤頭耕種茯苓(一種中藥材),過簡樸的生活。
這首詩詞通過描繪夜晚的自然景色,表達了詩人對人生的思考和感慨。詩人以河漢、星辰、草根、螢火蟲等意象,生動地描繪了夜晚的寧靜和美麗。詩中的幽人坐在亭子里,回憶起過去的經歷,對人生的虛幻和夢幻有所覺悟。他對于華麗和富貴的追求持有懷疑態度,認為回歸樸素的生活更加珍貴和有意義。整首詩以自然景物和人生哲理相結合,表達了詩人對追求簡樸和自在生活的思考與追求。
“河漢無聲天正青”全詩拼音讀音對照參考
jīng xī guǎn yè zuò
荊溪館夜坐
hé hàn wú shēng tiān zhèng qīng, sān sān wǔ wǔ mǎn tiān xīng.
河漢無聲天正青,三三五五滿天星。
cǎo gēn lěng lù nián shī yíng, yōu rén àn jīn zuò jīn tíng.
草根冷露黏濕螢,幽人岸巾坐津亭。
yì xià qú táng fú dòng tíng, yáng tái xì chuán mèng pīng tíng.
憶下瞿唐浮洞庭,陽臺系船夢娉婷。
zhū mén chóng chóng yè bù jiōng, sì shān yuán niǎo tí qīng míng.
朱門重重夜不扃,四山猿鳥啼青冥。
rén shēng wú dì fēng zhōng píng, xìng wǒ mèng duàn kuáng yǐ xǐng xiù jiān jīn luò dài wàn dīng, hé rú gù shān chú fú líng!
人生無蔕風中萍,幸我夢斷狂已醒;繡韉金絡帶萬釘,何如故山鋤茯苓!
“河漢無聲天正青”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。