“刈茆以苫屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“刈茆以苫屋”全詩
故人分祿米,鄰父餉魚餐。
前門吏徵租,後門質襦褌。
不敢謀歲月,且復支朝昏。
雨余幽花拆,亦可侑清尊。
吾生信已乎,終老此山村!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《困甚戲書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《困甚戲書》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官如枝頭乾,不受雨露恩;
身如水上浮,泛泛寧有根?
刈茆以苫屋,縛柴以為門。
故人分祿米,鄰父餉魚餐。
前門吏徵租,后門質襦褌。
不敢謀歲月,且復支朝昏。
雨余幽花拆,亦可侑清尊。
吾生信已乎,終老此山村!
詩意:
這首詩詞表達了作者在官場上的困境和對生活的思考。作者把官職比喻為枝頭干燥,無法享受雨露滋潤的待遇;自己的身份則像漂浮在水面上的浮萍,毫無根基。他用苫茅搭建房屋,用柴綁扎門戶,生活簡陋而樸素。他的故人分祿米,鄰居的父親贈魚作餐,這些幫助讓他得以維持生活。然而,前門的官吏征收租稅,后門的人們質問他的貧窮。作者不敢謀求歲月長久,只能勉力支撐朝夕度過。盡管如此,即使雨后幽花凋零,他仍能品味清酒的樂趣。最后,作者深信自己的一生就將在這個山村中度過,直至終老。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了作者在官場上的困境和對生活的思考。通過對比枯干的枝頭和漂浮的浮萍,描繪了官場上的無根和無助感。作者用簡樸的生活描寫,強調了貧困和艱辛,但也表達了對友人的感激之情。盡管困頓,作者仍能從細膩的感受中找到一絲寧靜和快樂,即使是在幽花凋零的雨后。最后兩句表達了作者對自己命運的認同,堅守在這個山村,度過一生。整首詩詞既抒發了作者的個人情感,也反映了宋代社會的現實困境,以及對樸素生活的思考和頌揚。
“刈茆以苫屋”全詩拼音讀音對照參考
kùn shén xì shū
困甚戲書
guān rú zhī tóu gān, bù shòu yǔ lù ēn shēn rú shuǐ shàng fú, fàn fàn níng yǒu gēn? yì máo yǐ shān wū, fù chái yǐ wéi mén.
官如枝頭乾,不受雨露恩;身如水上浮,泛泛寧有根?刈茆以苫屋,縛柴以為門。
gù rén fēn lù mǐ, lín fù xiǎng yú cān.
故人分祿米,鄰父餉魚餐。
qián mén lì zhēng zū, hòu mén zhì rú kūn.
前門吏徵租,後門質襦褌。
bù gǎn móu suì yuè, qiě fù zhī cháo hūn.
不敢謀歲月,且復支朝昏。
yǔ yú yōu huā chāi, yì kě yòu qīng zūn.
雨余幽花拆,亦可侑清尊。
wú shēng xìn yǐ hū, zhōng lǎo cǐ shān cūn!
吾生信已乎,終老此山村!
“刈茆以苫屋”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。