“躊躇不忍去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“躊躇不忍去”全詩
巾墮拄杖橫,意象頗自得。
青山受落日,忽作玻璃色。
躊躇不忍去,下磴天已黑。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《山中晚興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《山中晚興》是宋代文學家陸游的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
薄酒亦陶然,偃蹇澗石側。
巾墮拄杖橫,意象頗自得。
青山受落日,忽作玻璃色。
躊躇不忍去,下磴天已黑。
詩意:
這首詩描繪了作者在山中晚間的情景。他在山澗旁,輕飲著淡酒,心情愉悅。他坐在澗石旁,把頭巾隨意地丟在拄杖上橫放。作者內心自得,仿佛與周圍的景象融為一體。青山承受著落日的余暉,變得像玻璃一般明亮而透徹。然而,作者心情猶豫不決,不忍離去,直到山下的小路已被黑暗籠罩。
賞析:
《山中晚興》是陸游晚年時期的作品,展現了他對自然山水的獨特感悟和情感抒發。詩中通過描繪作者在山中的閑適情景,表達了他與山水相融、與自然共生的心境。他喝著淡酒,坐在澗石旁,心情自得,自在地將頭巾搭在拄杖上,這種隨性而自在的姿態體現了作者對自然的敬畏和放松。詩中的青山受到落日余暉的照耀,呈現出玻璃般的色彩,這種景象給人以美好的感受,也暗示了歲月的流逝和人生的短暫。而作者的躊躇不忍離去,表達了他對美景的眷戀和對時光流轉的感慨。整首詩以簡潔的語言描繪了一幅山水畫卷,展示了作者對自然的熱愛和內心的深情。
“躊躇不忍去”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng wǎn xìng
山中晚興
bó jiǔ yì táo rán, yǎn jiǎn jiàn shí cè.
薄酒亦陶然,偃蹇澗石側。
jīn duò zhǔ zhàng héng, yì xiàng pō zì dé.
巾墮拄杖橫,意象頗自得。
qīng shān shòu luò rì, hū zuò bō lí sè.
青山受落日,忽作玻璃色。
chóu chú bù rěn qù, xià dèng tiān yǐ hēi.
躊躇不忍去,下磴天已黑。
“躊躇不忍去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。