“堂空響棋子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堂空響棋子”全詩
登覽江山美,經行草樹荒。
堂空響棋子,盞小聚茶香。
興盡扶藜去,斜陽滿畫廊。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晚晴至索笑亭》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晚晴至索笑亭》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚晴時分來到索笑亭,
中年時節病肺熱,
卻喜欣賞到初霜。
登高遠眺江山美景,
行走間見到疏落的樹草。
空堂中棋子發出聲響,
小盞中的茶香聚集一團。
興致盡了,我扶藜而去,
斜陽灑滿了畫廊。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪作者晚晴時分游覽索笑亭的情景,表達了中年時期的苦悶與對自然美景的喜悅之情。
詩的開頭,描述了晚晴時分來到索笑亭的情景。晚晴時分是指傍晚時分,天空晴朗明亮。索笑亭是一個具體的地名,可能是陸游在某個地方游覽時的所見所感。
接下來,詩人提到自己中年時節身體不適,患有肺熱的病痛,但他卻喜歡欣賞到初霜的美景。初霜代表著秋天的到來,意味著季節的變遷和自然的美麗。
在游覽中,作者登高遠眺,欣賞江山美景。他行走間看到的樹草疏落,可能是指景色中一片荒涼的景象,隱喻著生活的艱辛和人事的變遷。
詩中還描繪了一個空堂中棋子發出聲響,小盞中散發出茶香的情景。這些細節描寫出了詩人獨自在空曠的環境中的寂靜與安詳,以及他通過下棋和品茶來消磨時光、尋找內心的慰藉。
最后兩句詩以斜陽灑滿畫廊作為結束,畫面給人以寧靜和溫馨之感。詩人的興趣盡了,他扶藜而去,意味著他離開了這個地方,也暗示著人生的短暫和離別的無奈。斜陽灑滿畫廊的景象給人以美好的感覺,同時也帶有一絲憂傷,暗示著歲月的流轉和生命的脆弱。
總的來說,《晚晴至索笑亭》通過描繪作者在晚晴時分游覽索笑亭的經歷,表達了他中年時期的苦悶感受和對自然美景的喜悅之情,同時也透露出對生命短暫和人事變遷的思考。這首詩詞以簡潔細膩的描寫和深刻的意境,展示了陸游獨特的感悟和對人生的思考。
“堂空響棋子”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qíng zhì suǒ xiào tíng
晚晴至索笑亭
zhōng nián kǔ fèi rè, shèng xǐ jiàn xīn shuāng.
中年苦肺熱,剩喜見新霜。
dēng lǎn jiāng shān měi, jīng xíng cǎo shù huāng.
登覽江山美,經行草樹荒。
táng kōng xiǎng qí zǐ, zhǎn xiǎo jù chá xiāng.
堂空響棋子,盞小聚茶香。
xìng jìn fú lí qù, xié yáng mǎn huà láng.
興盡扶藜去,斜陽滿畫廊。
“堂空響棋子”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。