“蕭寺久不到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭寺久不到”全詩
螘穿珠九曲,蜂釀蜜千房。
雨過山橫翠,霜新橘弄黃。
年衰道不進,珍重一爐香。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《游淳化寺》陸游 翻譯、賞析和詩意
《游淳化寺》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
蕭寺久不到,偶來幽興長。
螘穿珠九曲,蜂釀蜜千房。
雨過山橫翠,霜新橘弄黃。
年衰道不進,珍重一爐香。
詩意:
這首詩描繪了詩人陸游游覽淳化寺時的情景和感受。詩人很久沒有來到這座寺廟,偶然來到這里卻感到無比的寧靜和愉悅。他看到了螘蟲穿行于明珠上,形成了九曲盤旋的圖案,也看到了蜜蜂在千千萬萬的蜂房中釀造蜜糖。雨過后,山巒間綠意盎然,霜后,橘子變得金黃。然而,詩人覺得自己的年歲漸長,但對于修行之道卻并沒有進展,因此格外珍重起了一爐香。
賞析:
這首詩以淳化寺作為背景,通過描繪自然景物和抒發內心感受,表達了詩人對于寧靜和美好事物的追求以及對于修行的思考。起初,詩人對于寺廟的久違感表達了一種期待和渴望。接著,他通過描述螘蟲穿行于明珠和蜜蜂釀蜜的場景,表達了對于微小而美好事物的贊美,暗示了詩人對于生活中細微之處的敏感和對于美的追求。隨后,詩人描繪了雨過后山巒的翠綠和霜后橘子的金黃,這些景色的變化暗示了時間的流轉和季節的更替,也折射出生命的變化和歲月的流逝。最后兩句“年衰道不進,珍重一爐香”,表達了詩人對于自己年老后道行不進的憂慮和對于珍惜眼前時光的決心。
整首詩通過具體描寫寺廟中的景物和自然的變化,抒發了詩人對于寧靜、美好和生命意義的追求,同時也表達了對于自己年歲漸長的思考和體悟。詩人以簡潔明快的語言,將自己的情感與自然景物相融合,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜、安詳的氛圍,引發對于生命、美好和人生意義的思考。
“蕭寺久不到”全詩拼音讀音對照參考
yóu chún huà sì
游淳化寺
xiāo sì jiǔ bú dào, ǒu lái yōu xìng zhǎng.
蕭寺久不到,偶來幽興長。
yǐ chuān zhū jiǔ qǔ, fēng niàng mì qiān fáng.
螘穿珠九曲,蜂釀蜜千房。
yǔ guò shān héng cuì, shuāng xīn jú nòng huáng.
雨過山橫翠,霜新橘弄黃。
nián shuāi dào bù jìn, zhēn zhòng yī lú xiāng.
年衰道不進,珍重一爐香。
“蕭寺久不到”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。