“清晨覓縑衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清晨覓縑衣”全詩
清晨覓縑衣,正午廢紈扇。
北窗小雨余,盆山郁蔥蒨。
病體為之輕,一笑玩筆硯。
雖無顏柳工,揮灑亦忘倦。
紙窮墨漸燥,蛇蚖爭入卷。
屬兒善藏之,勿遣俗子見。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《北窗試筆》陸游 翻譯、賞析和詩意
《北窗試筆》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老來日月速,
去若弦上箭;
方看出土牛,
已復送巢燕。
清晨覓縑衣,
正午廢紈扇。
北窗小雨余,
盆山郁蔥蒨。
病體為之輕,
一笑玩筆硯。
雖無顏柳工,
揮灑亦忘倦。
紙窮墨漸燥,
蛇蚖爭入卷。
屬兒善藏之,
勿遣俗子見。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者陸游晚年的生活狀態和心情。詩開篇即表達了時光的飛逝,老年的日月流轉之快,就像箭一樣迅速地飛逝。接著,詩中出現了出土的牛像,代表著歲月的流轉,同時也暗示了人生的無常和離別。在這個過程中,作者已經送走了一批批的燕子,這象征著他已經經歷了多次離別和別離的痛苦。
接下來,詩中描繪了作者清晨時尋找衣服的場景,以及正午時放下扇子的情景。這些細節表達了作者對于物質和世俗的事物越來越淡漠,他開始追求內心的寧靜和超脫。
整首詩的場景主要設定在北窗下的小雨中,這種細膩的描寫給人一種寧靜、溫馨的感覺。北窗下的小雨和盆山的郁蔥蒨形成一種對比,凸顯了自然界的生機和美好。
接著,詩中表達了作者對于疾病的輕快態度,他用一笑來對抗病痛,用玩筆硯來消遣時光。這種積極樂觀的態度展示了作者內心的堅韌和豁達。
詩的最后幾句描述了紙和墨的消耗,紙張漸漸用盡,墨汁也漸漸干枯。蛇蚖爭入卷的描寫形象地表達了時間的無情流逝。作者告誡自己的子女要善于保護這些珍貴的詩稿,不要讓庸俗之人看到。
整首詩以作者晚年的生活狀態和心態為主題,通過對自然景物的描繪和對物質世界的態度轉變,表達了對歲月流逝的感慨和對內心自由與超脫的追求。同時,作者的樂觀和堅韌也體現在對疾病和時光的積極應對上。整首詩詞以平淡的語言展現了作者內心深處的世界,充滿了哲理和人生智慧。
“清晨覓縑衣”全詩拼音讀音對照參考
běi chuāng shì bǐ
北窗試筆
lǎo lái rì yuè sù, qù ruò xián shàng jiàn fāng kàn chū tǔ niú, yǐ fù sòng cháo yàn.
老來日月速,去若弦上箭;方看出土牛,已復送巢燕。
qīng chén mì jiān yī, zhèng wǔ fèi wán shàn.
清晨覓縑衣,正午廢紈扇。
běi chuāng xiǎo yǔ yú, pén shān yù cōng qiàn.
北窗小雨余,盆山郁蔥蒨。
bìng tǐ wèi zhī qīng, yī xiào wán bǐ yàn.
病體為之輕,一笑玩筆硯。
suī wú yán liǔ gōng, huī sǎ yì wàng juàn.
雖無顏柳工,揮灑亦忘倦。
zhǐ qióng mò jiàn zào, shé yuán zhēng rù juǎn.
紙窮墨漸燥,蛇蚖爭入卷。
shǔ ér shàn cáng zhī, wù qiǎn sú zǐ jiàn.
屬兒善藏之,勿遣俗子見。
“清晨覓縑衣”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。