“燭下束弊袍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燭下束弊袍”全詩
丈夫本自許,四十擁旌旄,上馬不回顧,賊穴窮腥臊。
渭橋恥未雪,孰謂弓可櫜?此志竟悠悠,徂歲行滔滔。
一官客長安,燭下束弊袍,豈惟嘆龍鍾,行恐悲焄蒿。
吾曹議古人,後亦觀吾曹;浮云易變滅,公議終堅牢。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晨起有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晨起有感》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩的中文譯文:
痛飲可以豪,
謝病可以高,
計之顧不審,
老與世俗鏖。
丈夫本自許,
四十擁旌旄,
上馬不回顧,
賊穴窮腥臊。
渭橋恥未雪,
孰謂弓可櫜?
此志竟悠悠,
徂歲行滔滔。
一官客長安,
燭下束弊袍,
豈惟嘆龍鍾,
行恐悲焄蒿。
吾曹議古人,
後亦觀吾曹;
浮云易變滅,
公議終堅牢。
這首詩的詩意表達了作者對自身時局和人生境遇的思考和感悟。下面是對這首詩的賞析:
這首詩詞以自省的態度,反映了作者對自身處境的痛苦和對時局的憂慮。詩中的"痛飲可以豪"和"謝病可以高"表達了作者在逆境中保持豪情和高尚的心態,不屈服于困境。然而,作者也意識到自己在面對挑戰時的疏忽和不審慎,將自己置于老去和世俗的紛擾之中。
詩中描述了丈夫本應承擔的責任和角色,如四十歲時擁有的旌旄(指官職和權勢),但作者卻表達了對自己的不滿和遺憾,認為自己在面對困難時沒有回頭顧及,導致陷入窘境。
詩中提到的渭橋是指渭河上的橋梁,象征著作者對自己的恥辱感和對未完成的事業的遺憾。"孰謂弓可櫜"這句話意味著作者對自己的戰斗力和能力感到懷疑,認為自己無法實現自己的志向。
最后兩句表達了作者對于自己與古人的對比和對后人評價自己的擔憂。作者認為自己的行動和所持的觀點會被后人所評判,但他也強調了自己堅守的公正和堅定的信念,認為雖然世事如浮云般變化,但真理和公義是永恒不變的。
整首詩以自省的口吻表達了作者對自身的反思和對社會狀況的關切,展現了他對自我價值和人生意義的思索。詩中的豪情和憂慮交織在一起,體現了作者內心的矛盾和掙扎,也折射出宋代時期士人的思想和處境。
“燭下束弊袍”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ yǒu gǎn
晨起有感
tòng yǐn kě yǐ háo, xiè bìng kě yǐ gāo, jì zhī gù bù shěn, lǎo yǔ shì sú áo.
痛飲可以豪,謝病可以高,計之顧不審,老與世俗鏖。
zhàng fū běn zì xǔ, sì shí yōng jīng máo, shàng mǎ bù huí gù, zéi xué qióng xīng sāo.
丈夫本自許,四十擁旌旄,上馬不回顧,賊穴窮腥臊。
wèi qiáo chǐ wèi xuě, shú wèi gōng kě gāo? cǐ zhì jìng yōu yōu, cú suì xíng tāo tāo.
渭橋恥未雪,孰謂弓可櫜?此志竟悠悠,徂歲行滔滔。
yī guān kè cháng ān, zhú xià shù bì páo, qǐ wéi tàn lóng zhōng, xíng kǒng bēi xūn hāo.
一官客長安,燭下束弊袍,豈惟嘆龍鍾,行恐悲焄蒿。
wú cáo yì gǔ rén, hòu yì guān wú cáo fú yún yì biàn miè, gōng yì zhōng jiān láo.
吾曹議古人,後亦觀吾曹;浮云易變滅,公議終堅牢。
“燭下束弊袍”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。