“出省還家日已西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出省還家日已西”全詩
酒市雨余青旆重,河橋風爽紫騮嘶。
久慚旅飯糜倉粟,常憶新橙搗膾齏。
萬事似棋聊爾耳,年來著數不勝低。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《出省》陸游 翻譯、賞析和詩意
《出省》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
五更束帶聽朝雞,
出省還家日已西。
酒市雨余青旆重,
河橋風爽紫騮嘶。
久慚旅飯糜倉粟,
常憶新橙搗膾齏。
萬事似棋聊爾耳,
年來著數不勝低。
詩意:
這首詩描繪了陸游離開家鄉出省,經歷了一段漫長旅途,最終回到家鄉的情景。詩中表現了作者對家鄉的思念和對旅途的感慨,以及對歲月的感嘆和對人生的思考。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和生動的形象描繪了陸游的旅途經歷和歸家心情。首句"五更束帶聽朝雞"表達了作者清晨起來束起衣帶,聽到晨雞報曉的場景,暗示他離開家鄉已經很久。接著描述了作者出省的日子已經很長,但此時歸家的日子已經接近盡頭,"出省還家日已西"表達了回家的渴望和期待。
接下來的兩句"酒市雨余青旆重,河橋風爽紫騮嘶"描繪了歸途中經歷的市場喧囂和雨后清新的風景。這里的青旆和紫騮都是行旅中的景象,通過描寫這些細節,增加了詩歌的真實感和生動性。
下面兩句"久慚旅飯糜倉粟,常憶新橙搗膾齏"表達了作者長期以來在旅途中的艱辛和對家鄉美食的懷念。旅途中的飯食糜爛、簡單,而家鄉的美食卻令人難以忘懷,這種對家鄉的思念進一步強化了歸家的意愿。
最后兩句"萬事似棋聊爾耳,年來著數不勝低"表達了作者對人生的思考。作者將人生比喻為一盤棋局,認為自己在這些年來的所作所為并不出眾,感嘆自己的成就不足和歲月的流逝。
整首詩情感真摯,字里行間透露出作者對家鄉的眷戀和對人生的思索。通過描繪旅途中的景象和對家鄉的懷念,詩中展現了作者內心的情感和對歸家的渴望,同時也表達了對歲月流逝和人生價值的思考。這首詩以簡潔的語言和鮮明的形象,展現了陸游獨特的情感表達和思想深度,被譽為他的代表作之一。
“出省還家日已西”全詩拼音讀音對照參考
chū shěng
出省
wǔ gēng shù dài tīng cháo jī, chū shěng huán jiā rì yǐ xī.
五更束帶聽朝雞,出省還家日已西。
jiǔ shì yǔ yú qīng pèi zhòng, hé qiáo fēng shuǎng zǐ liú sī.
酒市雨余青旆重,河橋風爽紫騮嘶。
jiǔ cán lǚ fàn mí cāng sù, cháng yì xīn chéng dǎo kuài jī.
久慚旅飯糜倉粟,常憶新橙搗膾齏。
wàn shì shì qí liáo ěr ěr, nián lái zhe shù bù shèng dī.
萬事似棋聊爾耳,年來著數不勝低。
“出省還家日已西”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。