“斗米幾千錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斗米幾千錢”全詩
水旱適繼作,斗米幾千錢!鏡湖泆已久,造禍初非天。
孰能求其故,遺跡猶隱然。
增卑以為高,培薄使之堅,坐復千載利,名托亡窮傳。
民愚不能知,仕者笱目前;吾言固應棄,悄愴夜不眠。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《鏡湖》陸游 翻譯、賞析和詩意
《鏡湖》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對自己躬耕自食的生活狀態的思考,以及對社會現實的觸動和對個人命運的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
躬耕蘄一飽,
閔閔望有年。
水旱適繼作,
斗米幾千錢!
鏡湖泆已久,
造禍初非天。
孰能求其故,
遺跡猶隱然。
增卑以為高,
培薄使之堅,
坐復千載利,
名托亡窮傳。
民愚不能知,
仕者笱目前;
吾言固應棄,
悄愴夜不眠。
這首詩詞通過描繪自己辛勤勞作的情景,抒發了作者對于時光的流轉和社會變遷的感慨。首先,作者表達了自己靠自己的勞動來維持生計的心境,躬耕田地,吃飽肚子。然而,他卻一直期盼著有一個美好的未來,希望能夠擺脫貧困的境況。
接下來,詩詞描繪了水旱交替的困境,使得農作物的收成不穩定,米價也隨之波動,給生活帶來了困擾。鏡湖泛指作者所在的地方,也象征了社會的變遷。作者認為這些困境并非天災,而是人為的不公與禍患,他對于造成這些困境的原因感到困惑,這種困惑使得過去的遺跡模糊不清。
然后,作者抱怨社會的價值觀,認為人們追求名利、卑躬屈膝,使得社會變得虛偽,而自己的真實聲音被忽視。他的言論被高高在上的統治者所忽視,仕途的機會也對他而言如同陷阱一般。作者感到自己的話語無法被理解,只能默默承受著內心的痛苦,在夜晚輾轉反側。
總的來說,這首詩詞《鏡湖》通過描繪作者的個人生活和對社會現實的觀察,表達了對社會不公和命運困境的無奈和悲憤之情。它反映了宋代社會的階級困境和政治腐敗,同時也展現了作者對于堅守真實和追求公正的價值觀的堅守。
“斗米幾千錢”全詩拼音讀音對照參考
jìng hú
鏡湖
gōng gēng qí yī bǎo, mǐn mǐn wàng yǒu nián.
躬耕蘄一飽,閔閔望有年。
shuǐ hàn shì jì zuò, dòu mǐ jǐ qiān qián! jìng hú yì yǐ jiǔ, zào huò chū fēi tiān.
水旱適繼作,斗米幾千錢!鏡湖泆已久,造禍初非天。
shú néng qiú qí gù, yí jī yóu yǐn rán.
孰能求其故,遺跡猶隱然。
zēng bēi yǐ wéi gāo, péi báo shǐ zhī jiān, zuò fù qiān zǎi lì, míng tuō wáng qióng chuán.
增卑以為高,培薄使之堅,坐復千載利,名托亡窮傳。
mín yú bù néng zhī, shì zhě gǒu mù qián wú yán gù yīng qì, qiāo chuàng yè bù mián.
民愚不能知,仕者笱目前;吾言固應棄,悄愴夜不眠。
“斗米幾千錢”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。