“臺符吏牘令人愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臺符吏牘令人愁”全詩
怒嗔不復有端緒,讒謗何曾容辨說。
十年山棲卻水食,釀桂餐芝自芳潔。
作官一飽仰紅腐,坐對盤餐常嘔噎。
雪晴宿戒南山游,剩要賦詠臨清流。
將行復輟卻退坐,臺符吏牘令人愁。
胸中崔嵬向誰吐,獨立憑高時自語。
文章當以氣為主,無怪今人不如古。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《桐江行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《桐江行》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我來到桐江是何時,
面容崢嶸,白發如雪。
怒氣和憤怒已無從尋找,
讒言誹謗又何時能辯駁。
十年來我在山中過著隱居的生活,
吃水食,釀制桂酒,吃芝草,自然清潔。
做官一段時間,我仰仗權勢享用紅腐肉,
但每次坐下來吃飯時都覺得惡心難受。
晴天下山,我宿在南山寺廟中,守夜并游玩,
仍然要寫詩來吟詠清流的景色。
本打算離開,但又停下來坐下,
糾結于官方文件和公文,讓我煩惱。
我內心的思想和抱負,向誰吐露,
獨自站在高處時,自言自語。
文章應該以氣魄為主導,
難怪現代人無法與古人相比。
詩意和賞析:
《桐江行》這首詩詞展現了陸游內心的矛盾和對時代的不滿。詩中的桐江可以被理解為現實社會,陸游以自己的親身經歷表達了對社會現象的不滿和對個人境遇的反思。
詩中通過描繪自己面容崢嶸,白發如雪,表達了歲月流轉過去的感嘆和對時光的感慨。他曾做過官,但是在權勢之下,他感到惡心和不適,對官場的腐敗現象感到憤怒和失望。他在山中隱居十年,追求自然的純潔和清靜,以水食、桂釀和芝草為食,強調了個人追求簡樸和高尚品質的態度。
詩中還表達了作者對文人的擔憂和對當代文風的不滿。他認為文章應該以氣魄為主,強調文學作品的力量和深度,批評了當時文人篇章淺薄、不具有氣魄和精神內涵。
整首詩詞抒發了陸游對于社會現實的不滿和對文學創作的思考,展現了他作為一個文人的獨立自主和追求高尚的精神。這首詩詞也反映了宋代大臣官場的腐敗和對古代文化的懷念。
“臺符吏牘令人愁”全詩拼音讀音對照參考
tóng jiāng xíng
桐江行
wǒ lái tóng jiāng jīn jǐ shí, miàn gǔ zhēng róng bìn rú xuě.
我來桐江今幾時,面骨崢嶸鬢如雪。
nù chēn bù fù yǒu duān xù, chán bàng hé zēng róng biàn shuō.
怒嗔不復有端緒,讒謗何曾容辨說。
shí nián shān qī què shuǐ shí, niàng guì cān zhī zì fāng jié.
十年山棲卻水食,釀桂餐芝自芳潔。
zuò guān yī bǎo yǎng hóng fǔ, zuò duì pán cān cháng ǒu yē.
作官一飽仰紅腐,坐對盤餐常嘔噎。
xuě qíng sù jiè nán shān yóu, shèng yào fù yǒng lín qīng liú.
雪晴宿戒南山游,剩要賦詠臨清流。
jiāng xíng fù chuò què tuì zuò, tái fú lì dú lìng rén chóu.
將行復輟卻退坐,臺符吏牘令人愁。
xiōng zhōng cuī wéi xiàng shuí tǔ, dú lì píng gāo shí zì yǔ.
胸中崔嵬向誰吐,獨立憑高時自語。
wén zhāng dāng yǐ qì wéi zhǔ, wú guài jīn rén bù rú gǔ.
文章當以氣為主,無怪今人不如古。
“臺符吏牘令人愁”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。