“舒嘯喜清曠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舒嘯喜清曠”全詩
空蒙過釣船,斷續聞漁唱。
征途苦偪仄,舒嘯喜清曠。
安得此溪水,為我發春釀。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《玉山縣南樓晚望》陸游 翻譯、賞析和詩意
《玉山縣南樓晚望》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
小樓在何處,就在南溪之上。
茫茫過去釣船,斷斷續續聽到漁歌。
征途辛苦狹窄,放聲痛快喜歡廣闊。
如果能擁有這溪水,讓我發酵出春天的美酒。
詩意:
這首詩表達了詩人對自然景色的贊美和對自由自在的生活的向往。詩中的小樓位于南溪之上,從小樓眺望,可以看到茫茫的過往的釣船,聽到斷斷續續的漁歌。詩人可能正在征途中,感受到了旅途的狹窄和辛苦,但當他站在小樓上,他放聲高歌,感到自由自在和廣闊的喜悅。最后,詩人希望能擁有這溪水,讓它為他釀造出春天的美酒,表達了對自由、歡樂和美好生活的向往。
賞析:
這首詩通過對自然景色的描繪,展示了詩人對自由、寬廣和歡樂的追求。詩中的小樓和南溪象征了一個寧靜和自在的境地,與狹窄和勞苦的征途形成了鮮明的對比。詩人通過描寫過去的釣船和漁歌,營造出一種寧靜而優美的鄉村景象。而當詩人站在小樓上,他放聲高歌,表達了內心的喜悅和對自由的向往。最后,詩人希望能擁有這溪水,讓它為他釀造出春天的美酒,這體現了詩人對美好生活和幸福的渴望。
這首詩詞展現了陸游對大自然和自由生活的熱愛,同時也表達了他對于現實生活中狹隘和辛苦的厭倦。通過對景物的描寫和情感的表達,詩人傳達了自己的情感和思想,使讀者在閱讀中感受到自由、歡樂和美好的情緒。這首詩詞在宋代文學中被認為是陸游自然山水詩風的代表之作,展現了他獨特的感受和對世界的獨到見解。
“舒嘯喜清曠”全詩拼音讀音對照參考
yù shān xiàn nán lóu wǎn wàng
玉山縣南樓晚望
xiǎo lóu zài hé xǔ, zhèng zài nán xī shàng.
小樓在何許,正在南溪上。
kōng méng guò diào chuán, duàn xù wén yú chàng.
空蒙過釣船,斷續聞漁唱。
zhēng tú kǔ bī zè, shū xiào xǐ qīng kuàng.
征途苦偪仄,舒嘯喜清曠。
ān dé cǐ xī shuǐ, wèi wǒ fā chūn niàng.
安得此溪水,為我發春釀。
“舒嘯喜清曠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。