“綠葉忽低知鳥立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠葉忽低知鳥立”全詩
綠葉忽低知鳥立,青萍微動覺魚行。
醉游放蕩初何適,睡起逍遙未易名。
忽遇湖邊隱君子,相攜一笑慰余生。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《初夏閑步村落間》陸游 翻譯、賞析和詩意
《初夏閑步村落間》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了初夏時節,作者在村落間閑步的情景,表達了對自然景色的觀察和對人生的思考。
詩詞的中文譯文如下:
薄云遮日未能晴,野水通池漸欲平。
綠葉忽低知鳥立,青萍微動覺魚行。
醉游放蕩初何適,睡起逍遙未易名。
忽遇湖邊隱君子,相攜一笑慰余生。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪云、水、葉、萍等元素的變化,表達了作者對自然的細膩觀察和對人生的思考。
詩的開頭,薄云遮日,暗示著天空并不完全晴朗,給人一種初夏的微涼感。野水通池,意味著田間的水流漸漸平緩,暗示著夏季的到來。
接下來,綠葉忽低,知道鳥兒停在樹上,青萍微動,察覺到魚兒在水中游動。這些描寫細膩而生動,展示了作者對自然景色的敏感和細致的觀察力。
詩的后半部分,醉游放蕩初何適,睡起逍遙未易名,表達了作者對自由自在的向往和對繁瑣生活的厭倦。這種對自由的追求和對名利的淡漠,反映了陸游豁達灑脫的人生態度。
最后兩句,忽遇湖邊隱君子,相攜一笑慰余生,描繪了作者在湖邊偶遇一位隱居的君子,二人相互攜手一笑,給予了作者對人生的慰藉和啟示。這種相遇和交流,使得作者感到心靈得到了滋養,對余下的生活充滿了希望和歡愉。
總的來說,這首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和深入的思考,表達了作者對自由、自然和人生的獨特見解,展示了陸游豁達灑脫的人生態度和對人情世故的超然態度。
“綠葉忽低知鳥立”全詩拼音讀音對照參考
chū xià xián bù cūn luò jiān
初夏閑步村落間
báo yún tāo rì bù chéng qíng, yě shuǐ tōng chí jiàn yù píng.
薄云韜日不成晴,野水通池漸欲平。
lǜ yè hū dī zhī niǎo lì, qīng píng wēi dòng jué yú xíng.
綠葉忽低知鳥立,青萍微動覺魚行。
zuì yóu fàng dàng chū hé shì, shuì qǐ xiāo yáo wèi yì míng.
醉游放蕩初何適,睡起逍遙未易名。
hū yù hú biān yǐn jūn zǐ, xiāng xié yī xiào wèi yú shēng.
忽遇湖邊隱君子,相攜一笑慰余生。
“綠葉忽低知鳥立”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。