“釣船東去掠新塘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釣船東去掠新塘”全詩
十里澄波明白石,五更殘月伴清霜。
飄飄楓葉無時下,嫋嫋菱歌盡意長。
誰信梁州當日事,鐵衣寒枕綠沉槍。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《冬夜泛舟有懹山南戎幕》陸游 翻譯、賞析和詩意
冬夜泛舟有懹山南戎幕
釣船東去掠新塘,船迮篷低露篛香。
十里澄波明白石,五更殘月伴清霜。
飄飄楓葉無時下,嫋嫋菱歌盡意長。
誰信梁州當日事,鐵衣寒枕綠沉槍。
譯文:
寒冬的夜晚,我乘坐著釣船向東航行,經過新塘,船篷低垂著,露水灑滿了香籬。
船行過十里潭水,澄澈的波浪映照出明亮的白石,清晨時分,殘月與清霜相伴。
飄飄的楓葉無處可安放,柔婉的菱歌在尋找完美的表達下無盡長久。
誰愿相信梁州當年的事情,那些穿著鐵衣的勇士們,在寒冷的枕頭上沉睡,綠色的長槍靜靜躺著。
詩意:
這首詩描繪了一個寒冷冬夜的舟行場景,通過描繪自然景色和情感,展現了詩人對生活中遭逢的挫折和痛苦的思考和回憶。詩人通過描繪釣船行駛、篷簾低垂、明亮的白石和清晨的殘月,以及楓葉無時下的情景,表達了自己的內心世界和感受。最后兩句以梁州、鐵衣和綠沉槍的歸引,將敘事轉向歷史和戰爭,暗示了詩人對當年的梁州事情的懷念和思考。
賞析:
這首詩以寒冷冬夜中的舟行景色入手,通過描繪自然景色和情感來表達詩人內心的思考和回憶。詩人以細膩的筆觸描繪了舟行的情景,用寒冷的冬夜中的自然景色來反襯詩人內心的情感。整首詩既有對自然環境的細致觀察,又有對人生的深刻思考,展現了詩人對生活的獨特的感悟和對過往事情的回憶和懷念。最后兩句以梁州、鐵衣和綠沉槍的歸引,將詩人的情感從個人轉向歷史和戰爭,給整首詩增添了一層深沉的意味。整首詩既有詩人細膩的情感表達,又有對歷史和戰爭的思考,表達了詩人深邃的內心世界和對人生的思考。
“釣船東去掠新塘”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè fàn zhōu yǒu ràng shān nán róng mù
冬夜泛舟有懹山南戎幕
diào chuán dōng qù lüè xīn táng, chuán zé péng dī lù ruò xiāng.
釣船東去掠新塘,船迮篷低露篛香。
shí lǐ chéng bō míng bái shí, wǔ gēng cán yuè bàn qīng shuāng.
十里澄波明白石,五更殘月伴清霜。
piāo piāo fēng yè wú shí xià, niǎo niǎo líng gē jìn yì zhǎng.
飄飄楓葉無時下,嫋嫋菱歌盡意長。
shuí xìn liáng zhōu dāng rì shì, tiě yī hán zhěn lǜ chén qiāng.
誰信梁州當日事,鐵衣寒枕綠沉槍。
“釣船東去掠新塘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。