• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “暮年相見尚昂藏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    暮年相見尚昂藏”出自宋代陸游的《讀胡基仲舊詩有感》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mù nián xiāng jiàn shàng áng cáng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “暮年相見尚昂藏”全詩

    《讀胡基仲舊詩有感》
    少日飛騰翰墨場,暮年相見尚昂藏
    沈沙舟畔千帆過,翦翮籠邊百鳥翔。
    訪古每思春并轡,說詩仍記夜連床。
    忽忽去日多於發,不獨悲君亦自傷。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《讀胡基仲舊詩有感》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《讀胡基仲舊詩有感》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    少年時代,我在文學的領域中自由飛翔,如今暮年相見,仍然懷揣著對詩詞的熱愛。站在沉沙舟畔,看著千帆穿過眼前,百鳥在翦翮籠邊翱翔。每當我追尋古代的文化,我總是聯想到春天的景象,仿佛古代的轡頭與現實的春天相連。我說詩的時候,仍然記得那些夜晚連綿的創作。時間匆匆流逝,不僅僅是對君主的悲傷,也是對自己逝去的青春的傷感。

    這首詩詞表達了陸游對詩詞創作的熱愛和對時光流逝的感慨。詩人在少年時代充滿激情地投身于文學創作,如今年老之時,仍然懷念過去的激情與自由。他站在船邊,看著千帆過去,百鳥翱翔,這景象使他聯想到古代的轡頭與春天的景象,表達了他對古代文化的向往和對春天的思念。他說詩的時候,仍然記得那些夜晚不眠的創作時光,這顯示了他對詩詞創作的執著和記憶的深刻。最后,詩人感嘆時間的流逝,不僅僅是對君主的悲傷,也是對自己逝去的青春的傷感。

    這首詩詞通過描繪詩人的個人經歷和情感,表達了對詩詞創作的熱愛和對時光流逝的感慨。詩人通過對自然景象的描繪,將自己的情感與古代文化和春天的景象相聯系,展現了他對美好事物的向往和對逝去時光的思念。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “暮年相見尚昂藏”全詩拼音讀音對照參考

    dú hú jī zhòng jiù shī yǒu gǎn
    讀胡基仲舊詩有感

    shǎo rì fēi téng hàn mò chǎng, mù nián xiāng jiàn shàng áng cáng.
    少日飛騰翰墨場,暮年相見尚昂藏。
    shěn shā zhōu pàn qiān fān guò, jiǎn hé lóng biān bǎi niǎo xiáng.
    沈沙舟畔千帆過,翦翮籠邊百鳥翔。
    fǎng gǔ měi sī chūn bìng pèi, shuō shī réng jì yè lián chuáng.
    訪古每思春并轡,說詩仍記夜連床。
    hū hū qù rì duō yú fā, bù dú bēi jūn yì zì shāng.
    忽忽去日多於發,不獨悲君亦自傷。

    “暮年相見尚昂藏”平仄韻腳

    拼音:mù nián xiāng jiàn shàng áng cáng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “暮年相見尚昂藏”的相關詩句

    “暮年相見尚昂藏”的關聯詩句

    網友評論


    * “暮年相見尚昂藏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暮年相見尚昂藏”出自陸游的 《讀胡基仲舊詩有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品