“詩緣遇興玲瓏和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩緣遇興玲瓏和”全詩
詩緣遇興玲瓏和,酒為逢知爛熳傾。
青箬買來沖雨釣,烏犍租得及時耕。
今朝獨立東風里,嘆息無人會此情。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《獨立思故山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《獨立思故山》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
溪水初生與岸平,
橋頭新柳已藏鶯。
詩緣遇興玲瓏和,
酒為逢知爛熳傾。
青箬買來沖雨釣,
烏犍租得及時耕。
今朝獨立東風里,
嘆息無人會此情。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人獨自思念故鄉山水的情景。詩人看到溪水初漲,岸邊平靜,橋頭的新柳已經藏起了鳥兒。他感嘆自己的詩才與靈感相遇,酒意因此而濃烈。他買了一把青色的箬竹雨傘,用來沖洗雨水,同時也用來垂釣。他租到了一塊黑色的耕地,及時耕種。在今天的東風中,他獨自站立,嘆息著,卻沒有人能理解他此刻的情感。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了詩人對故鄉山水的思念之情。通過描寫溪水、柳樹、鳥兒等自然景物,詩人表達了對故鄉的深情厚意。他將自己的詩才與靈感比作遇到了知音,酒意濃烈,表達了他對創作的熱情和投入。詩中的青箬雨傘和烏犍耕地,展示了詩人對生活的熱愛和對勞動的認可。最后,詩人獨自站立在東風中,嘆息著,表達了他的孤獨和無人理解的心情。整首詩詞以簡練的語言和深情的意境,展現了詩人對故鄉的思念和對生活的熱愛,給人以深深的共鳴。
“詩緣遇興玲瓏和”全詩拼音讀音對照參考
dú lì sī gù shān
獨立思故山
xī shuǐ chū shēng yǔ àn píng, qiáo tóu xīn liǔ yǐ cáng yīng.
溪水初生與岸平,橋頭新柳已藏鶯。
shī yuán yù xìng líng lóng hé, jiǔ wèi féng zhī làn màn qīng.
詩緣遇興玲瓏和,酒為逢知爛熳傾。
qīng ruò mǎi lái chōng yǔ diào, wū jiān zū dé jí shí gēng.
青箬買來沖雨釣,烏犍租得及時耕。
jīn zhāo dú lì dōng fēng lǐ, tàn xī wú rén huì cǐ qíng.
今朝獨立東風里,嘆息無人會此情。
“詩緣遇興玲瓏和”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。