“雨止春已盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨止春已盡”全詩
殘紅如掃空,草木皆綠潤。
村墟櫻筍鬧,節物團粽近。
可憐笠澤翁,百憂集雙鬢。
賦詩空自清,學道了不進。
林間一甌茶,晤語君勿吝。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《江頭十日雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《江頭十日雨》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了連綿十日的雨后,春天已經接近盡頭的景象。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
江頭十日雨,
連綿十天的雨水在江邊
雨止春已盡。
雨停了,春天也接近盡頭。
殘紅如掃空,
殘留的紅花像被風掃空了,
草木皆綠潤。
而草木都變得綠潤。
村墟櫻筍鬧,
鄉村和市集上櫻桃和筍菜熱鬧,
節物團粽近。
端午節的物品和粽子近在眼前。
可憐笠澤翁,
可憐的老人背著笠帽在澤地里,
百憂集雙鬢。
他的雙鬢上聚集了百般憂愁。
賦詩空自清,
寫下這首詩,心中自有清明。
學道了不進。
但是學習修道卻沒有進展。
林間一甌茶,
在林間品味一碗茶,
晤語君勿吝。
與朋友交談,不要吝嗇言語。
這首詩通過描繪雨后的景象,表達了春天即將結束的感覺。詩人通過描述自然景物和人物形象,抒發了對時光流逝和人生百態的思考。他感嘆自己學道無進展,但仍然能夠通過寫詩和與朋友交談來尋求內心的寧靜和慰藉。整首詩以簡潔的語言表達了對生活的感慨和對人情世故的思考,展現了陸游獨特的詩意和情感。
“雨止春已盡”全詩拼音讀音對照參考
jiāng tóu shí rì yǔ
江頭十日雨
jiāng tóu shí rì yǔ, yǔ zhǐ chūn yǐ jǐn.
江頭十日雨,雨止春已盡。
cán hóng rú sǎo kōng, cǎo mù jiē lǜ rùn.
殘紅如掃空,草木皆綠潤。
cūn xū yīng sǔn nào, jié wù tuán zòng jìn.
村墟櫻筍鬧,節物團粽近。
kě lián lì zé wēng, bǎi yōu jí shuāng bìn.
可憐笠澤翁,百憂集雙鬢。
fù shī kōng zì qīng, xué dào liǎo bù jìn.
賦詩空自清,學道了不進。
lín jiān yī ōu chá, wù yǔ jūn wù lìn.
林間一甌茶,晤語君勿吝。
“雨止春已盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。