“騶呼過我墻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騶呼過我墻”全詩
史館方掄才,我亦廁其傍。
三日敗一筆,手胝視芒芒,吏來督日程,炙冷不及嘗。
今辰偶少靜,掃地欲焚香,市聲塞我門,騶呼過我墻。
鄙性不耐喧,戃怳意欲狂。
天生兩窮耳,只堪聽啼螿。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《今日史課偶少暇戲作五字》陸游 翻譯、賞析和詩意
《今日史課偶少暇戲作五字》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仲夏進入都城門,堂瓦上突然出現霜。史館里才子們正在發揮才華,而我卻在旁邊如廁。三天來一直寫不好一筆,手上起了繭,視線模糊。官員來催促日程,炙熱的食物冷了也沒嘗。今天偶然少了些喧囂,我打掃地面準備焚香。市井的喧鬧聲堵塞了我的門,馬車呼嘯穿過我的墻。我這個性格不喜歡喧囂,感到迷茫,有些想發瘋。我生來就有兩只聾耳,只能聽到螳螂的鳴叫聲。
詩意:
這首詩詞描繪了作者陸游在宋代都城生活中的一天。他描述了自己在史館旁邊的平凡生活,與才子們的對比,以及對喧囂和官僚生活的厭倦之情。通過描寫自己的孤獨和內心的迷茫,陸游表達了對現實生活的不滿和對寧靜的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的內心世界和對現實生活的態度。通過對自己平凡生活的描寫,陸游表達了對寧靜和自由的渴望,對喧囂和官僚生活的厭倦之情。他用“堂瓦忽已霜”來形容自己的孤獨和迷茫,用“吏來督日程,炙冷不及嘗”來表達對官僚生活的不滿。最后,他以“天生兩窮耳,只堪聽啼螿”來表達自己對寧靜的向往和對喧囂的抗拒。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了作者對現實生活的矛盾感和對內心世界的追求。它揭示了人們在喧囂的社會中追求寧靜和自由的普遍心理,同時也反映了作者對官僚體制的不滿和對自由創作的渴望。整首詩詞以自然景物和個人感受為線索,通過對細節的描寫和對比的手法,展現了作者獨特的情感和思考。
“騶呼過我墻”全詩拼音讀音對照參考
jīn rì shǐ kè ǒu shǎo xiá xì zuò wǔ zì
今日史課偶少暇戲作五字
zhòng xià rù dōu mén, táng wǎ hū yǐ shuāng.
仲夏入都門,堂瓦忽已霜。
shǐ guǎn fāng lún cái, wǒ yì cè qí bàng.
史館方掄才,我亦廁其傍。
sān rì bài yī bǐ, shǒu zhī shì máng máng, lì lái dū rì chéng, zhì lěng bù jí cháng.
三日敗一筆,手胝視芒芒,吏來督日程,炙冷不及嘗。
jīn chén ǒu shǎo jìng, sǎo dì yù fén xiāng, shì shēng sāi wǒ mén, zōu hū guò wǒ qiáng.
今辰偶少靜,掃地欲焚香,市聲塞我門,騶呼過我墻。
bǐ xìng bù nài xuān, tǎng huǎng yì yù kuáng.
鄙性不耐喧,戃怳意欲狂。
tiān shēng liǎng qióng ěr, zhǐ kān tīng tí jiāng.
天生兩窮耳,只堪聽啼螿。
“騶呼過我墻”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。