“身游碧海跨鯨魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身游碧海跨鯨魚”全詩
衣濕三更清露墜,眼明萬里片云無。
橫空孤鶴曾相識,散發飛僊定可呼。
老向人間無復意,逝將從此謁清都。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十日夜月中馬上作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十日夜月中馬上作》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身游碧海跨鯨魚,
心似寒冰貯玉壺。
衣濕三更清露墜,
眼明萬里片云無。
橫空孤鶴曾相識,
散發飛僊定可呼。
老向人間無復意,
逝將從此謁清都。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在十日夜晚上馬上游歷的情景。詩人身處碧海之中,如同騎在鯨魚之上,心境冷靜如寒冰,宛如貯存了一壺玉液。夜深人靜時,他的衣服濕透了,清露滴落下來。他的眼睛明亮透徹,能看到萬里之外的片云。他曾經在空中遇見過一只孤鶴,散發出仙氣,定能呼喚飛仙。他已經對人間的事物失去了興趣,即將離世,將前往清都(指仙境)。
賞析:
這首詩詞以詩人的游歷為背景,通過描繪自然景物和表達內心感受,展現了詩人的超脫情懷和對仙境的向往。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞充滿了浪漫主義色彩。碧海、鯨魚、寒冰、玉壺等形象的運用,表達了詩人內心的寧靜和超然。衣濕三更清露墜,形象地描繪了夜晚的寂靜和涼爽。眼明萬里片云無,表達了詩人的洞察力和對遠方的向往。孤鶴和飛仙的形象,增添了神秘和仙境的色彩。最后兩句表達了詩人對塵世的厭倦和對仙境的渴望,展示了他對超越塵世的追求。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心感受,展現了詩人對超脫和仙境的向往,具有浪漫主義色彩,給人以思考和遐想的空間。
“身游碧海跨鯨魚”全詩拼音讀音對照參考
shí rì yè yuè zhōng mǎ shàng zuò
十日夜月中馬上作
shēn yóu bì hǎi kuà jīng yú, xīn shì hán bīng zhù yù hú.
身游碧海跨鯨魚,心似寒冰貯玉壺。
yī shī sān gēng qīng lù zhuì, yǎn míng wàn lǐ piàn yún wú.
衣濕三更清露墜,眼明萬里片云無。
héng kōng gū hè céng xiāng shí, sàn fà fēi xiān dìng kě hū.
橫空孤鶴曾相識,散發飛僊定可呼。
lǎo xiàng rén jiān wú fù yì, shì jiāng cóng cǐ yè qīng dōu.
老向人間無復意,逝將從此謁清都。
“身游碧海跨鯨魚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。