“疾步登城殊未衰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疾步登城殊未衰”全詩
正當閑似白鷗處,不減健如黃犢時。
秋野煙云橫慘淡,暮天樓閣倚參差。
高吟醉舞忘歸去,乞與丹青畫怪奇。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《暇日行城上同行追不能及》陸游 翻譯、賞析和詩意
《暇日行城上同行追不能及》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
疾步登城殊未衰,
欣然一笑擲筇枝。
正當閑似白鷗處,
不減健如黃犢時。
秋野煙云橫慘淡,
暮天樓閣倚參差。
高吟醉舞忘歸去,
乞與丹青畫怪奇。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在閑暇之日登上城墻,追逐同行的伙伴卻追不上的情景。詩人以輕松愉快的心情,笑著拋擲手中的竹竿。他感到自己正處于閑適自在的狀態,就像白鷗在自由自在地飛翔一樣。他并沒有因年歲增長而減弱,仍然像年輕的黃犢一樣健壯。秋天的野外彌漫著淡淡的煙云,暮色中樓閣倚斜倚,參差不齊。詩人高吟著,陶醉舞蹈,忘卻了歸去的路途,希望能夠將這種奇特的景象畫下來。
賞析:
這首詩詞以輕松愉快的語言描繪了作者在閑暇時刻的心境和所見所感。詩人通過描繪自己疾步登城的情景,表達了自己依然充滿活力和朝氣的狀態。他將自己與白鷗相比,表達了自由自在的心境。秋天的景色和樓閣的倚斜倚參差,給人以淡淡的憂傷之感。而詩人高吟醉舞的情景,則展現了他對生活的熱愛和追求藝術的渴望。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了作者積極向上的心態和對美好事物的追求,給人以愉悅和舒暢的感受。
“疾步登城殊未衰”全詩拼音讀音對照參考
xiá rì xíng chéng shàng tóng háng zhuī bù néng jí
暇日行城上同行追不能及
jí bù dēng chéng shū wèi shuāi, xīn rán yī xiào zhì qióng zhī.
疾步登城殊未衰,欣然一笑擲筇枝。
zhèng dāng xián shì bái ōu chù, bù jiǎn jiàn rú huáng dú shí.
正當閑似白鷗處,不減健如黃犢時。
qiū yě yān yún héng cǎn dàn, mù tiān lóu gé yǐ cēn cī.
秋野煙云橫慘淡,暮天樓閣倚參差。
gāo yín zuì wǔ wàng guī qù, qǐ yǔ dān qīng huà guài qí.
高吟醉舞忘歸去,乞與丹青畫怪奇。
“疾步登城殊未衰”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。