“要將一笑壓愁生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要將一笑壓愁生”全詩
已判百年終醉死,要將一笑壓愁生。
旋移畫舫破山影,高卷朱簾延月明。
試問炎歊在何許,夜闌翻怯葛衣輕。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏日小宴》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夏日小宴》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個夏日的小宴場景,表達了作者對逝去歲月的感慨和對憂愁的抵抗。
詩詞的中文譯文如下:
橫吹銅笛蒼龍聲,
雙奏玉笙丹鳳鳴。
已判百年終醉死,
要將一笑壓愁生。
旋移畫舫破山影,
高卷朱簾延月明。
試問炎歊在何許,
夜闌翻怯葛衣輕。
詩意和賞析:
這首詩以夏日小宴為背景,通過描繪音樂和景物,表達了作者對光陰流逝和人生短暫的感慨,以及對憂愁的抗爭和追求快樂的態度。
首兩句“橫吹銅笛蒼龍聲,雙奏玉笙丹鳳鳴”描繪了宴會上奏樂的場景,銅笛和玉笙的聲音如蒼龍和丹鳳般高亢激昂,給人一種熱烈、歡快的感覺。
接下來的兩句“已判百年終醉死,要將一笑壓愁生”表達了作者對光陰流逝的感慨。百年已經判定,最終注定會醉死,但作者決心用一笑來壓制憂愁,積極面對人生的不可逆轉。
接下來的兩句“旋移畫舫破山影,高卷朱簾延月明”描繪了畫舫在水上行駛的景象,畫舫的移動打破了山影的倒影,紅色的簾子高高卷起,延伸到明亮的月光之中。這些景物的描繪給人一種優美、寧靜的感覺。
最后兩句“試問炎歊在何許,夜闌翻怯葛衣輕”表達了作者對歲月流逝的疑問和對未來的擔憂。炎歊是古代傳說中的太陽神,作者在夜晚思考炎歊的去向,夜闌時分,他感到葛衣輕飄飄的,心中充滿了不安和恐懼。
總的來說,這首詩詞通過描繪夏日小宴的場景,表達了作者對光陰流逝和人生短暫的感慨,同時展現了他積極面對憂愁、追求快樂的態度。詩中運用了音樂和景物的描繪,給人以熱烈、歡快、優美、寧靜的感覺,同時也透露出作者對未來的擔憂和不安。
“要將一笑壓愁生”全詩拼音讀音對照參考
xià rì xiǎo yàn
夏日小宴
héng chuī tóng dí cāng lóng shēng, shuāng zòu yù shēng dān fèng míng.
橫吹銅笛蒼龍聲,雙奏玉笙丹鳳鳴。
yǐ pàn bǎi nián zhōng zuì sǐ, yào jiāng yī xiào yā chóu shēng.
已判百年終醉死,要將一笑壓愁生。
xuán yí huà fǎng pò shān yǐng, gāo juǎn zhū lián yán yuè míng.
旋移畫舫破山影,高卷朱簾延月明。
shì wèn yán xiāo zài hé xǔ, yè lán fān qiè gé yī qīng.
試問炎歊在何許,夜闌翻怯葛衣輕。
“要將一笑壓愁生”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。