“零落梅花不自由”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“零落梅花不自由”全詩
與人又作經年別,問君應知此夜愁。
已是狂風卷平野,更禁橫笛起危樓。
何時小雪山陰路,處處尋香系釣舟。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《小飲落梅下戲作送梅一首》陸游 翻譯、賞析和詩意
《小飲落梅下戲作送梅一首》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
零落的梅花不自由,
斷腸容易付東流。
與人又作經年別,
問君應知此夜愁。
已是狂風卷平野,
更禁橫笛起危樓。
何時小雪山陰路,
處處尋香系釣舟。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,表達了詩人內心的愁苦和無奈之情。詩中的梅花零落,象征著離別的無奈和不自由。詩人感嘆離別之痛,斷腸之苦,卻又無法抵擋東流的命運。經過多年的別離,詩人詢問對方是否能理解此刻的憂愁之情。狂風卷起平野,橫笛聲響起危樓,形容了詩人內心的痛苦和動蕩。詩人希望能夠在小雪時節的山陰路上,到處尋找香氣,系上釣舟,尋求一絲安慰和寧靜。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了詩人對離別的痛苦和無奈的感受。通過描繪梅花的零落和東流,詩人將自己的心情與自然景物相融合,增強了詩詞的意境和情感表達。詩中的狂風和橫笛聲,進一步強調了詩人內心的動蕩和痛苦。最后,詩人希望能夠在小雪時節的山陰路上,通過尋找香氣和系釣舟,尋求內心的寧靜和安慰。整首詩詞以離別為主題,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的憂愁和對未來的期待。
“零落梅花不自由”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo yǐn luò méi xià xì zuò sòng méi yī shǒu
小飲落梅下戲作送梅一首
líng luò méi huā bù zì yóu, duàn cháng róng yì fù dōng liú.
零落梅花不自由,斷腸容易付東流。
yú rén yòu zuò jīng nián bié, wèn jūn yīng zhī cǐ yè chóu.
與人又作經年別,問君應知此夜愁。
yǐ shì kuáng fēng juǎn píng yě, gèng jìn héng dí qǐ wēi lóu.
已是狂風卷平野,更禁橫笛起危樓。
hé shí xiǎo xuě shān yīn lù, chǔ chù xún xiāng xì diào zhōu.
何時小雪山陰路,處處尋香系釣舟。
“零落梅花不自由”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。