“歸計已栽千個竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸計已栽千個竹”全詩
舊人零落北音少,市肆蕭疏民力殫。
歸計已栽千個竹,殘年合掛兩梁冠。
石帆山路頻回首,箭茁蓴絲正滿盤。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《行在春晚有懷故隱》陸游 翻譯、賞析和詩意
《行在春晚有懷故隱》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行在春晚有懷故隱
老辱明時乞一官,
逢春惆悵獨無歡。
舊人零落北音少,
市肆蕭疏民力殫。
歸計已栽千個竹,
殘年合掛兩梁冠。
石帆山路頻回首,
箭茁蓴絲正滿盤。
中文譯文:
我行走在春天的晚上,心中懷念著過去的隱士生活。
年老之時,曾經屈辱地向明朝時的官員乞求一個官職,
如今逢春之際,卻感到悲傷和孤獨,沒有歡樂可言。
曾經的朋友們都已散落,北方的音樂也漸漸減少,
市場冷清,人民的力量也逐漸耗盡。
我已經決定回歸隱居的生活,種植了成千上萬的竹子,
在晚年時,我將戴上兩根竹制的冠冕。
在石帆山路上,我經常回頭望望過去,
箭竹茁壯,蓴絲在盤中盛滿。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了陸游對過去隱士生活的懷念和對時代變遷的感慨。詩人在春天的夜晚行走,心中思念著過去的隱士生活,感嘆自己年老之時曾經屈辱地乞求官職,如今卻感到悲傷和孤獨,沒有歡樂可言。詩中提到舊人散落,北方音樂減少,市場冷清,人民力量殫盡,這些描繪了時代的變遷和社會的衰落。最后,詩人決定回歸隱居的生活,種植了許多竹子,象征著他對自由和寧靜的追求。在晚年時,他將戴上竹制的冠冕,表示他將以隱士的身份度過余生。詩人在石帆山路上頻頻回首,回憶過去的歲月,箭竹茁壯,蓴絲盛滿盤中,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的希望。整首詩詞通過對個人經歷和社會變遷的描繪,表達了詩人對自由、寧靜和美好生活的向往。
“歸計已栽千個竹”全詩拼音讀音對照參考
xíng zài chūn wǎn yǒu huái gù yǐn
行在春晚有懷故隱
lǎo rǔ míng shí qǐ yī guān, féng chūn chóu chàng dú wú huān.
老辱明時乞一官,逢春惆悵獨無歡。
jiù rén líng luò běi yīn shǎo, shì sì xiāo shū mín lì dān.
舊人零落北音少,市肆蕭疏民力殫。
guī jì yǐ zāi qiān gè zhú, cán nián hé guà liǎng liáng guān.
歸計已栽千個竹,殘年合掛兩梁冠。
shí fān shān lù pín huí shǒu, jiàn zhuó chún sī zhèng mǎn pán.
石帆山路頻回首,箭茁蓴絲正滿盤。
“歸計已栽千個竹”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。