“我醉行水上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我醉行水上”全詩
魚龍互悲嘯,伴我夜不眠。
羽扇揮浮云,月掛牛斗間。
河漢橫復斜,風露方浩然。
坡陀石頭城,寂寞七百年。
世事感予懷,竦身入青天。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜泊龍廟回望建康有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜泊龍廟回望建康有感》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我醉行水上,身輕如飛煙。
魚龍互悲嘯,伴我夜不眠。
羽扇揮浮云,月掛牛斗間。
河漢橫復斜,風露方浩然。
坡陀石頭城,寂寞七百年。
世事感予懷,竦身入青天。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游夜晚泊船在龍廟回望建康的情景。詩人形容自己醉酒漂浮在水上,感覺身體輕盈如飛煙。他觀察到魚和龍在水中相互悲嘯,陪伴他度過了一個不眠之夜。他揮動羽扇,使浮云飄動,同時月亮懸掛在牛斗星座之間。河流和銀河交錯交斜,風露清新而廣闊。他停泊在坡陀石頭城,感受到這座城市七百年的寂寞。他對世事的感慨和思考使他產生了一種渴望,希望能夠超越塵世,進入青天。
賞析:
這首詩詞以夜晚泊船的場景為背景,通過描繪自然景觀和詩人的內心感受,表達了對世事的思考和對超越塵世的渴望。詩人運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞充滿了浪漫和哲理。他以自己醉酒的狀態來形容自己的身體感覺,使讀者感受到一種超脫塵世的意境。他觀察到魚和龍在水中相互悲嘯,抒發了對生命的感慨和對世事的無奈。同時,他通過描繪自然景觀,如羽扇揮動的浮云、月亮掛在牛斗星座之間,展現了大自然的壯麗和宇宙的廣闊。最后,他停泊在寂寞的石頭城,感受到了世事的無常和短暫,進而產生了對超越塵世的渴望。整首詩詞以自然景觀和詩人的感慨交織,表達了對人生和世界的思考,給人以深思和啟迪。
“我醉行水上”全詩拼音讀音對照參考
yè pō lóng miào huí wàng jiàn kāng yǒu gǎn
夜泊龍廟回望建康有感
wǒ zuì xíng shuǐ shàng, shēn qīng rú fēi yān.
我醉行水上,身輕如飛煙。
yú lóng hù bēi xiào, bàn wǒ yè bù mián.
魚龍互悲嘯,伴我夜不眠。
yǔ shàn huī fú yún, yuè guà niú dòu jiān.
羽扇揮浮云,月掛牛斗間。
hé hàn héng fù xié, fēng lù fāng hào rán.
河漢橫復斜,風露方浩然。
pō tuó shí tou chéng, jì mò qī bǎi nián.
坡陀石頭城,寂寞七百年。
shì shì gǎn yǔ huái, sǒng shēn rù qīng tiān.
世事感予懷,竦身入青天。
“我醉行水上”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。