“朱橋架江面”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱橋架江面”全詩
閑來曳拄杖,臘月日已長。
朱橋架江面,欄影搖波光。
奇哉小垂虹,夢破鱸魚鄉。
汀鷺一點白,煙柳千絲黃。
便欲喚釣舟,散發歌滄浪。
可憐隔岸人,車馬日夜忙。
我歸門復掩,寂歷掛斜陽。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《游萬里橋南劉氏小園》陸游 翻譯、賞析和詩意
《游萬里橋南劉氏小園》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個安靜而美麗的小園,以及詩人在其中的閑適與思考。
詩詞的中文譯文如下:
佳園寂無人,滿地梅花香。
閑來曳拄杖,臘月日已長。
朱橋架江面,欄影搖波光。
奇哉小垂虹,夢破鱸魚鄉。
汀鷺一點白,煙柳千絲黃。
便欲喚釣舟,散發歌滄浪。
可憐隔岸人,車馬日夜忙。
我歸門復掩,寂歷掛斜陽。
這首詩詞通過描繪小園的景色和詩人的心境,表達了對寧靜與自由的向往,以及對繁忙都市生活的反思。
詩意和賞析:
詩的開頭寫道“佳園寂無人,滿地梅花香”,展現了小園的寧靜和美麗。詩人在這個安靜的環境中,帶著拄杖漫步,感受著冬日的長夜。接著,詩人描述了一座朱橋架在江面上,欄桿的倒影搖曳著波光,形成了奇特的小虹,仿佛打破了他對故鄉的思念。
詩中還描繪了一只汀鷺的白色身影和煙柳的黃色絲線,給人以和諧的感覺。詩人心生欲望,想要召喚釣船,散發歌聲,享受江南的浪漫。然而,對岸的人們卻忙碌不已,車馬穿梭,日夜奔波。
最后,詩人回到自己的家門前,再次感受到寂靜的氛圍,夕陽斜掛,寂歷掛在空中。整首詩以對比的手法,表達了詩人對寧靜、自由和田園生活的向往,以及對現實生活的思考和反思。
這首詩詞通過細膩的描寫和對比的手法,展現了詩人對自然和寧靜生活的向往,同時也反映了對繁忙現代生活的思考和反思。它以簡潔而優美的語言,傳達了一種對自由、寧靜和美好生活的追求,給人以深思和共鳴。
“朱橋架江面”全詩拼音讀音對照參考
yóu wàn lǐ qiáo nán liú shì xiǎo yuán
游萬里橋南劉氏小園
jiā yuán jì wú rén, mǎn dì méi huā xiāng.
佳園寂無人,滿地梅花香。
xián lái yè zhǔ zhàng, là yuè rì yǐ zhǎng.
閑來曳拄杖,臘月日已長。
zhū qiáo jià jiāng miàn, lán yǐng yáo bō guāng.
朱橋架江面,欄影搖波光。
qí zāi xiǎo chuí hóng, mèng pò lú yú xiāng.
奇哉小垂虹,夢破鱸魚鄉。
tīng lù yì diǎn bái, yān liǔ qiān sī huáng.
汀鷺一點白,煙柳千絲黃。
biàn yù huàn diào zhōu, sàn fà gē cāng láng.
便欲喚釣舟,散發歌滄浪。
kě lián gé àn rén, chē mǎ rì yè máng.
可憐隔岸人,車馬日夜忙。
wǒ guī mén fù yǎn, jì lì guà xié yáng.
我歸門復掩,寂歷掛斜陽。
“朱橋架江面”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。