“老人閱世真悠哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老人閱世真悠哉”全詩
茆檐參差映煙樹,蕭條雞犬三家聚。
一樽鄰翁迭賓主,醉語豈憂多謬誤。
我作吳歌君起舞,夜雨莫辭泥沒屨。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨夜與鄰翁飲用前輩韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨夜與鄰翁飲用前輩韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老人閱世真悠哉!
八十已過九十來。
茆檐參差映煙樹,
蕭條雞犬三家聚。
一樽鄰翁迭賓主,
醉語豈憂多謬誤。
我作吳歌君起舞,
夜雨莫辭泥沒屨。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨夜中,陸游與鄰居老人共飲的情景。詩人通過老人的閱歷和心境,表達了對人生的深思和對歲月流轉的感慨。老人已經過了八十歲,即將邁入九十歲,他在茅屋的斜檐下,映照著煙雨中的樹影,周圍只有凄涼的雞犬聲,三家聚在一起。詩人與老人交替擔任主客之間的角色,共飲一樽酒,醉酒后的言談并不擔憂多少荒謬和錯誤。詩人自稱作吳歌,而老人則起舞,他們不顧夜雨泥濘,盡情享受這一刻的快樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個雨夜中的情景,通過老人的形象和他的心態,表達了對人生的思考和對時光流逝的感慨。老人已經年過八旬,即將邁入九十歲,他的生活環境簡陋,但他對世事的看法卻是淡然從容的。茅屋的斜檐映照著雨中的樹影,蕭條的氛圍中只有雞犬的聲音,這些細節描繪出一種凄涼的氛圍。然而,老人與詩人共飲一樽酒,他們不顧夜雨泥濘,盡情享受這一刻的快樂。這種豁達的心態和對生活的樂觀態度,給人以啟示和思考。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對人生和時光的思考,通過對老人和詩人的對比,展現了一種豁達樂觀的生活態度。這首詩詞以其深刻的內涵和簡練的表達方式,給人以啟示和思考,體現了陸游的獨特才華和對人生的獨到見解。
“老人閱世真悠哉”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yè yǔ lín wēng yǐn yòng qián bèi yùn
雨夜與鄰翁飲用前輩韻
lǎo rén yuè shì zhēn yōu zāi! bā shí yǐ guò jiǔ shí lái.
老人閱世真悠哉!八十已過九十來。
máo yán cēn cī yìng yān shù, xiāo tiáo jī quǎn sān jiā jù.
茆檐參差映煙樹,蕭條雞犬三家聚。
yī zūn lín wēng dié bīn zhǔ, zuì yǔ qǐ yōu duō miù wù.
一樽鄰翁迭賓主,醉語豈憂多謬誤。
wǒ zuò wú gē jūn qǐ wǔ, yè yǔ mò cí ní méi jù.
我作吳歌君起舞,夜雨莫辭泥沒屨。
“老人閱世真悠哉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。