“隨牒人間不自憐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨牒人間不自憐”全詩
百年細數半行路,萬事不如長醉眠。
短發經秋真種種,腹寬耐事只便便。
晚窗商略唯當飲,安得黃花到眼邊!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寓館晚興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寓館晚興》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隨著牒寫,我在人間不自憐,
衢州的孤驛更加蕭然。
百年來細數著半路行走,
萬事都不如長醉眠。
短發經過秋天的真實考驗,
腹部寬闊,能忍受一切。
晚上坐在窗前,商議只有喝酒,
但愿黃花能到我的眼前!
詩意:
這首詩詞表達了詩人對人生的思考和感慨。詩人在牒寫之際,感嘆自己在人間的境遇并不自憐。他身處衢州的孤驛,感覺更加孤寂冷落。詩人回顧了自己百年來的人生經歷,認為與其忙碌奔波,不如長醉一覺。他經歷了秋天的洗禮,剪去了長發,意味著他經歷了歲月的變遷和人生的滄桑。他的腹部寬闊,意味著他能夠承受一切困難和挫折。晚上,他坐在窗前,只想著喝酒,希望黃花能夠到達他的眼前,寓意著他希望能夠享受生活中的美好事物。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對人生的獨特見解。詩人通過對自己的思考和感慨,表達了對繁忙生活的厭倦和對自由自在的向往。他認為人生百年,不如長醉眠,表達了對煩瑣事務的厭倦和對自由自在的追求。詩人以自嘲的口吻描述了自己的外貌和身體狀況,展現了他對生活的豁達和坦然。最后,詩人希望黃花能夠到達他的眼前,表達了對美好事物的向往和對生活的期待。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對人生的思考和感慨,展現了他對自由自在和美好事物的向往,給人以深思和啟示。
“隨牒人間不自憐”全詩拼音讀音對照參考
yù guǎn wǎn xìng
寓館晚興
suí dié rén jiān bù zì lián, qú zhōu gū yì gèng xiāo rán.
隨牒人間不自憐,衢州孤驛更蕭然。
bǎi nián xì shù bàn xíng lù, wàn shì bù rú cháng zuì mián.
百年細數半行路,萬事不如長醉眠。
duǎn fā jīng qiū zhēn zhǒng zhǒng, fù kuān nài shì zhǐ pián pián.
短發經秋真種種,腹寬耐事只便便。
wǎn chuāng shāng lüè wéi dāng yǐn, ān dé huáng huā dào yǎn biān!
晚窗商略唯當飲,安得黃花到眼邊!
“隨牒人間不自憐”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。