“泊船秋夜經春草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泊船秋夜經春草”全詩
愿逢顏色關塞遠,豈意出守江城居。
外江三峽且相接,斗酒新詩終日疏。
謝脁每篇堪諷誦,馮唐已老聽吹噓。
泊船秋夜經春草,伏枕青楓限玉除。
眼前所寄選何物,贈子云安雙鯉魚。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《寄岑嘉州(州據蜀江外)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
寄給岑嘉州(州在蜀江之外)
不見故人已有十年,不知故人是否有書信。希望能夠相見,即使距離遙遠,也愿意離開江城守衛。外面的江流和三峽相連,我整日里喝酒寫新詩。謝脁的詩篇值得反復吟詠,馮唐已經年老了,只能聽別人吹噓。秋夜停船,靠著春草,枕著青楓,我在思考該送給你什么禮物,最后決定贈你一對雙鯉魚???
詩意:
杜甫在這首詩中表達了對故友岑嘉州的思念之情。他十年未見,不知道故友是否還活著,是否還有書信來往。他希望能夠再次見到故友,即使距離遙遠,也愿意離開江城守衛。他寫下了自己的生活狀態,喝酒寫詩,贊揚了謝脁的詩篇,但也感慨了馮唐的年老。最后,他決定送給故友一對雙鯉魚,表達了自己的心意。
賞析:
這首詩詞表達了杜甫對故友的思念之情,同時也描繪了他的生活狀態。他喝酒寫詩,表現出自己的豁達和灑脫。他贊揚了謝脁的詩篇,說明自己對文學的欣賞和追求。整首詩詞流暢自然,用詞精準,表達了杜甫的情感和思考。
“泊船秋夜經春草”全詩拼音讀音對照參考
jì cén jiā zhōu zhōu jù shǔ jiāng wài
寄岑嘉州(州據蜀江外)
bú jiàn gù rén shí nián yú, bù dào gù rén wú sù shū.
不見故人十年馀,不道故人無素書。
yuàn féng yán sè guān sài yuǎn,
愿逢顏色關塞遠,
qǐ yì chū shǒu jiāng chéng jū.
豈意出守江城居。
wài jiāng sān xiá qiě xiāng jiē, dǒu jiǔ xīn shī zhōng rì shū.
外江三峽且相接,斗酒新詩終日疏。
xiè tiǎo měi piān kān fěng sòng, féng táng yǐ lǎo tīng chuī xū.
謝脁每篇堪諷誦,馮唐已老聽吹噓。
pō chuán qiū yè jīng chūn cǎo,
泊船秋夜經春草,
fú zhěn qīng fēng xiàn yù chú.
伏枕青楓限玉除。
yǎn qián suǒ jì xuǎn hé wù, zèng zi yún ān shuāng lǐ yú.
眼前所寄選何物,贈子云安雙鯉魚。
“泊船秋夜經春草”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。