“野寺鐘魚思下擔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野寺鐘魚思下擔”全詩
讀書眼力衰難強,對酒心情薄欲無。
野寺鐘魚思下擔,山郵鞍馱憶登途。
頹然坐睡誰驚覺?寂寞西窗日又晡。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《塊坐齋中有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《塊坐齋中有感》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在齋房中的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
坐在齋房里,心生感慨,
敗坐的席子上,凝視著麈尾,
懶散地拂去塵埃,
更何況能夠心無旁騖地去除庭院中的雜草。
讀書的眼力漸漸衰退,難以保持強烈的興趣,
對酒的心情也變得淡薄,幾乎沒有欲望。
野寺的鐘聲讓我想起了下山的擔子,
山路上馱著行李的記憶。
頹然地坐著,睡著了,誰會驚醒我?
寂寞的西窗,太陽又漸漸西斜。
這首詩詞表達了作者對自身境遇的感慨和思考。他坐在齋房中,感嘆自己的頹廢和懶散,無法專心讀書,對酒也失去了興趣。他聽到野寺的鐘聲,回憶起過去下山的經歷。最后,他頹然坐著,入睡了,寂寞的西窗透過窗戶,太陽也漸漸西斜,暗示了作者的孤獨和時光的流逝。
這首詩詞通過描繪作者的內心感受和對生活的思考,表達了對時光流逝和人生無常的感慨。同時,通過對自然景物的描寫,增加了詩詞的意境和情感。整體上,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的心境,給人以深思和共鳴。
“野寺鐘魚思下擔”全詩拼音讀音對照參考
kuài zuò zhāi zhōng yǒu gǎn
塊坐齋中有感
bài xí níng zhǔ lǎn fú chú, kuàng néng zuò yì qù tíng wú.
敗席凝麈嬾拂除,況能作意去庭蕪。
dú shū yǎn lì shuāi nán qiáng, duì jiǔ xīn qíng báo yù wú.
讀書眼力衰難強,對酒心情薄欲無。
yě sì zhōng yú sī xià dān, shān yóu ān tuó yì dēng tú.
野寺鐘魚思下擔,山郵鞍馱憶登途。
tuí rán zuò shuì shuí jīng jué? jì mò xī chuāng rì yòu bū.
頹然坐睡誰驚覺?寂寞西窗日又晡。
“野寺鐘魚思下擔”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 (仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。