“藥裹少新功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥裹少新功”全詩
詩囊逢厄運,藥裹少新功。
小室香凝碧,明窗日射紅。
鄰翁來問疾,少話莫匆匆。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《小室》陸游 翻譯、賞析和詩意
《小室》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
術淺難醫忘,
文疏不送窮。
詩囊逢厄運,
藥裹少新功。
小室香凝碧,
明窗日射紅。
鄰翁來問疾,
少話莫匆匆。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己文學才華的自省和對生活的思考。作者自謙自己的才華有限,無法醫治自己的迷茫和困頓。他感到自己的文采不夠出眾,無法擺脫貧困的境地。他的詩篇袋子里遇到了厄運,而他的藥囊里卻沒有新的成就。盡管如此,他的小屋散發著芬芳,明亮的窗戶透射出紅光。鄰居前來詢問他的病情,但他勸告對方不要匆忙說話。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的矛盾和對生活的感悟。作者自謙自己的才華有限,但他并沒有放棄追求,仍然堅持寫作。他的小屋雖然簡陋,卻散發著香氣,窗戶透射出紅光,這種景象可以理解為作者內心的希望和渴望。盡管他的詩篇遇到了困境,但他仍然保持樂觀和淡定的態度,勸告鄰居不要匆忙說話,這也可以看作是作者對自己的自勉和對他人的關懷。
這首詩詞展示了陸游對自己才華的自省和對生活的思考,同時也傳達了一種積極向上的態度。它以簡潔的語言表達了作者的情感和對生活的感悟,給人以啟示和思考。
“藥裹少新功”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo shì
小室
shù qiǎn nán yī wàng, wén shū bù sòng qióng.
術淺難醫忘,文疏不送窮。
shī náng féng è yùn, yào guǒ shǎo xīn gōng.
詩囊逢厄運,藥裹少新功。
xiǎo shì xiāng níng bì, míng chuāng rì shè hóng.
小室香凝碧,明窗日射紅。
lín wēng lái wèn jí, shǎo huà mò cōng cōng.
鄰翁來問疾,少話莫匆匆。
“藥裹少新功”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。