“下馬據胡床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下馬據胡床”全詩
錦城浩如海,我亦無與期。
有花即入門,莫問主人誰。
下馬據胡床,傲睨忘訶譏。
人言白頭翁,胡為尚兒癡?老翁故不癡,借花發吾詩。
詩句帶花香,東風不敢吹。
徘徊雙蛺蝶,許汝鼻端知。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《游東郭趙氏園》陸游 翻譯、賞析和詩意
《游東郭趙氏園》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清晨呼馬出,馭吏請所之。
在清晨,我騎馬出門,馬夫問我要去哪里。
錦城浩如海,我亦無與期。
城市繁華如大海,我也無法預料自己的歸期。
有花即入門,莫問主人誰。
只要有花就進門,不必問主人是誰。
下馬據胡床,傲睨忘訶譏。
下馬坐在胡床上,自豪地俯視著四周,不再理會別人的嘲笑。
人言白頭翁,胡為尚兒癡?
人們說我這白發老翁,為何還像個孩子一樣癡迷?
老翁故不癡,借花發吾詩。
老翁并非真的癡迷,只是借花來寫下我的詩篇。
詩句帶花香,東風不敢吹。
我的詩句中帶有花的芬芳,連東風也不敢吹動。
徘徊雙蛺蝶,許汝鼻端知。
兩只蝴蝶在周圍飛舞,你就能從它們停留在你鼻尖上知道。
這首詩詞描繪了作者游覽東郭趙氏園的情景。作者清晨出門,馬夫詢問目的地,但作者并不確定自己何時歸來。他來到園中,只要看到花就進去,不問主人是誰。他下馬坐在胡床上,自豪地俯視周圍,不理會別人的嘲笑。人們稱他為白發老翁,質疑他為何還像個孩子一樣癡迷。然而,作者并不真的癡迷,只是借花來寫下自己的詩篇。他的詩句中帶有花的芬芳,連東風也不敢吹動。最后,兩只蝴蝶在他周圍徘徊,停留在他鼻尖上,向他傳達了某種信息。這首詩詞表達了作者對自然美的追求和對詩歌創作的熱愛,同時也反映了他對世俗眼光的不屑和超脫。
“下馬據胡床”全詩拼音讀音對照參考
yóu dōng guō zhào shì yuán
游東郭趙氏園
qīng chén hū mǎ chū, yù lì qǐng suǒ zhī.
清晨呼馬出,馭吏請所之。
jǐn chéng hào rú hǎi, wǒ yì wú yǔ qī.
錦城浩如海,我亦無與期。
yǒu huā jí rù mén, mò wèn zhǔ rén shuí.
有花即入門,莫問主人誰。
xià mǎ jù hú chuáng, ào nì wàng hē jī.
下馬據胡床,傲睨忘訶譏。
rén yán bái tóu wēng, hú wéi shàng ér chī? lǎo wēng gù bù chī, jiè huā fā wú shī.
人言白頭翁,胡為尚兒癡?老翁故不癡,借花發吾詩。
shī jù dài huā xiāng, dōng fēng bù gǎn chuī.
詩句帶花香,東風不敢吹。
pái huái shuāng jiá dié, xǔ rǔ bí duān zhī.
徘徊雙蛺蝶,許汝鼻端知。
“下馬據胡床”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。