“仲夏流多水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仲夏流多水”全詩
碧溪搖艇闊,朱果爛枝繁。
始為江山靜,終防市井喧。
畦蔬繞茅屋,自足媚盤餐。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《園》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《園》
水多了,老二十立零哥,英王宮闕東京碧溪。
舢々舨舨水面搖晃,綠色的岸邊果樹繁花。
原本是為了尋找江山寧靜,
如今卻是為了避免市井喧囂。
菜園繞著茅草屋,自給自足,迷人的盤餐。
詩意:這首詩描繪了作者清早去小院子里的景象。詩中通過描述水流多,果樹繁盛以及自給自足的生活,表達了作者追求寧靜和與世隔絕的心境。作者通過園中的景物,表達了對自然和簡樸生活的追求。
賞析:這首詩描繪了一個簡樸寧靜的園子,通過描寫清晨的景象和園中的水流和果樹,傳達了作者對自然和與世隔絕生活的向往。詩中的小園是一個自給自足的地方,畦蔬繞茅屋,自足媚盤餐,表達了作者對簡單生活的追求和向往。此外,詩中的清晨、流水和果樹的描寫,給人一種恬靜寧神的感覺,與市井喧囂形成鮮明對比,凸顯了詩人對寧靜生活的渴望。
總之,這首詩以簡潔、自然的描寫,表達了作者對寧靜、自然生活的渴望,同時展現了園中的景物和環境,使讀者感受到一種清靜和安寧的氛圍。
“仲夏流多水”全詩拼音讀音對照參考
yuán
園
zhòng xià liú duō shuǐ, qīng chén xiàng xiǎo yuán.
仲夏流多水,清晨向小園。
bì xī yáo tǐng kuò, zhū guǒ làn zhī fán.
碧溪搖艇闊,朱果爛枝繁。
shǐ wèi jiāng shān jìng, zhōng fáng shì jǐng xuān.
始為江山靜,終防市井喧。
qí shū rào máo wū, zì zú mèi pán cān.
畦蔬繞茅屋,自足媚盤餐。
“仲夏流多水”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。