“此計定自賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此計定自賢”全詩
鼻雷未及作,眼電遽了然。
孤燈如秋螢,喚我開陳編。
初欲限一卷,隨手紛聯翩;歡然不知疲,忽已晨烏遷。
嗟我行六十,衰病迫殘年。
仕進今永塞,文章後誰傳?飽食而安寢,此計定自賢。
勿學草玄翁,死為人所憐。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《冬夜醉解殘燈熒然起讀書至明賦詩十韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《冬夜醉解殘燈熒然起讀書至明賦詩十韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬夜厭久坐,頗幸一醉眠,
滿酌文舉尊,徑臥子敬氈。
鼻雷未及作,眼電遽了然。
孤燈如秋螢,喚我開陳編。
初欲限一卷,隨手紛聯翩;
歡然不知疲,忽已晨烏遷。
嗟我行六十,衰病迫殘年。
仕進今永塞,文章後誰傳?
飽食而安寢,此計定自賢。
勿學草玄翁,死為人所憐。
詩詞的中文譯文:
冬夜厭倦久坐,幸得一醉入眠,
滿杯美酒舉高,徑直躺在子敬氈上。
雷聲未能醒我,電光瞬間明了。
獨燈如秋螢火,喚醒我去翻閱古籍。
起初只想讀一卷,隨手翻閱連篇;
歡快地不知疲倦,忽然天色已轉曉。
唉,我已經六十歲,衰病迫使我殘年。
如今在官場上晉升已無望,我的文章將來誰會傳頌?
吃飽后安然入眠,這是明智的計劃。
不要效仿草玄翁,死后只會被人憐憫。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了陸游在冬夜中的一段經歷和內心的感慨。詩人厭倦了長時間的坐著,幸運地陷入了一次醉眠之中。他醒來后,滿杯的美酒還在手中,他直接躺在氈子上。雷聲和電光的閃爍并沒有打擾到他,他的眼睛瞬間明亮起來。他看到孤獨的燈火如同秋天的螢火蟲一樣,喚醒了他去翻閱古籍。
詩人最初只想讀一卷書,但隨手翻閱后,他被書中的內容所吸引,不知不覺地讀了很多。他歡快地讀書,沒有感到疲倦,但當他意識到天色已經轉曉時,他感嘆自己已經六十歲,衰病迫使他度過殘年。他對自己在官場上的前途感到失望,不知道他的文章將來是否會被傳頌。
最后,詩人提醒自己吃飽后要安然入眠,這是明智的選擇。他告誡自己不要效仿草玄翁,因為草玄翁死后只會被人憐憫。
這首詩詞通過描繪冬夜中的一段經歷,表達了詩人對時間的感慨和對自身命運的思考。詩人通過讀書來尋求心靈的滿足和安慰,同時也表達了對自己在官場上的失意和對未來的擔憂。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人的情感和思想,給人以啟迪和思考。
“此計定自賢”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè zuì jiě cán dēng yíng rán qǐ dú shū zhì míng fù shī shí yùn
冬夜醉解殘燈熒然起讀書至明賦詩十韻
dōng yè yàn jiǔ zuò, pō xìng yī zuì mián, mǎn zhuó wén jǔ zūn, jìng wò zi jìng zhān.
冬夜厭久坐,頗幸一醉眠,滿酌文舉尊,徑臥子敬氈。
bí léi wèi jí zuò, yǎn diàn jù liǎo rán.
鼻雷未及作,眼電遽了然。
gū dēng rú qiū yíng, huàn wǒ kāi chén biān.
孤燈如秋螢,喚我開陳編。
chū yù xiàn yī juàn, suí shǒu fēn lián piān huān rán bù zhī pí, hū yǐ chén wū qiān.
初欲限一卷,隨手紛聯翩;歡然不知疲,忽已晨烏遷。
jiē wǒ xíng liù shí, shuāi bìng pò cán nián.
嗟我行六十,衰病迫殘年。
shì jìn jīn yǒng sāi, wén zhāng hòu shuí chuán? bǎo shí ér ān qǐn, cǐ jì dìng zì xián.
仕進今永塞,文章後誰傳?飽食而安寢,此計定自賢。
wù xué cǎo xuán wēng, sǐ wéi rén suǒ lián.
勿學草玄翁,死為人所憐。
“此計定自賢”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。