“黃金已作飛煙去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃金已作飛煙去”出自宋代陸游的《共語》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huáng jīn yǐ zuò fēi yān qù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“黃金已作飛煙去”全詩
《共語》
喬岳成塵巨海枯,欲求共語一人無。
黃金已作飛煙去,癡漢終身守藥罏。
黃金已作飛煙去,癡漢終身守藥罏。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《共語》陸游 翻譯、賞析和詩意
《共語》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
喬岳成塵巨海枯,
欲求共語一人無。
黃金已作飛煙去,
癡漢終身守藥罏。
詩意:
這首詩詞表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。詩中的喬岳成塵和巨海枯是指高山和大海都已經消逝,意味著世事變遷,一切都已經過去。詩人渴望與他人共同交流,但卻沒有找到可以共語的伴侶。黃金已經化為飛煙,指的是財富和物質的虛無和轉瞬即逝。而癡漢終身守藥罏則是指詩人自己,他守護著一生的孤獨和寂寞。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。通過描繪喬岳成塵和巨海枯,詩人表達了對時間流逝和世事變遷的感慨。詩中的共語一人無,表達了詩人渴望與他人交流的愿望,但卻無法實現。黃金已作飛煙去,癡漢終身守藥罏這兩句,揭示了財富和物質的虛無,以及詩人自己一生的孤獨和寂寞。整首詩詞以簡練的語言,表達了詩人對人生的思考和對孤獨的感受,給人以深思和共鳴。
“黃金已作飛煙去”全詩拼音讀音對照參考
gòng yǔ
共語
qiáo yuè chéng chén jù hǎi kū, yù qiú gòng yǔ yī rén wú.
喬岳成塵巨海枯,欲求共語一人無。
huáng jīn yǐ zuò fēi yān qù, chī hàn zhōng shēn shǒu yào lú.
黃金已作飛煙去,癡漢終身守藥罏。
“黃金已作飛煙去”平仄韻腳
拼音:huáng jīn yǐ zuò fēi yān qù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“黃金已作飛煙去”的相關詩句
“黃金已作飛煙去”的關聯詩句
網友評論
* “黃金已作飛煙去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“黃金已作飛煙去”出自陸游的 《共語》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。