“故鄉何戀更招魂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故鄉何戀更招魂”全詩
眼正修行新有力,心空憂患已無根。
缽盂分我云堂飯,拄杖敲君竹院門。
屈宋向來堪一笑,故鄉何戀更招魂?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《簡南襌勤長老》陸游 翻譯、賞析和詩意
《簡南襌勤長老》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在宦游過程中的心境和感受。
詩詞的中文譯文如下:
宦游處處是君恩,
歸去無期莫更論。
眼正修行新有力,
心空憂患已無根。
缽盂分我云堂飯,
拄杖敲君竹院門。
屈宋向來堪一笑,
故鄉何戀更招魂?
詩詞的詩意是,作者在宦游過程中感受到了君主的恩寵,但他并不想討論回歸故鄉的時間。他的眼睛正在修行中變得更加有力,而內心的憂慮和煩惱已經沒有根基了。作者用缽盂分食云堂的飯菜,用拄杖敲擊君主的竹院門,表達了他在宦游中的低微身份和對君主的忠誠。他認為自己在宋朝的屈辱歷史可以成為一笑話,而他更加思念的是故鄉,這種思念更加深深地招引著他的靈魂。
這首詩詞通過對作者在宦游中的心境和感受的描繪,表達了他對君主的忠誠和對故鄉的思念之情。同時,詩中也透露出作者對自身身份的低微和對歷史的反思。整體上,這首詩詞展現了作者內心的矛盾和對人生的思考,具有深刻的詩意和賞析價值。
“故鄉何戀更招魂”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn nán dān qín zhǎng lǎo
簡南襌勤長老
huàn yóu chǔ chù shì jūn ēn, guī qù wú qī mò gèng lùn.
宦游處處是君恩,歸去無期莫更論。
yǎn zhèng xiū xíng xīn yǒu lì, xīn kōng yōu huàn yǐ wú gēn.
眼正修行新有力,心空憂患已無根。
bō yú fēn wǒ yún táng fàn, zhǔ zhàng qiāo jūn zhú yuàn mén.
缽盂分我云堂飯,拄杖敲君竹院門。
qū sòng xiàng lái kān yī xiào, gù xiāng hé liàn gèng zhāo hún?
屈宋向來堪一笑,故鄉何戀更招魂?
“故鄉何戀更招魂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。