“一笑問童子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑問童子”全詩
胡為八年間,逐食走萬里。
身如盤汞轉,人似爐丹死。
事君未免媿,富貴不如已。
雨余古驛涼,晝寐無錯履。
澹然得高臥,睡思極清美。
心平了無夢,驚魘何自起。
尚嫌漆園蝶,肯作南柯螘!斜陽生木影,龍蛇滿窗紙。
煎茶儻已熟,一笑問童子。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《眉州驛舍睡起》陸游 翻譯、賞析和詩意
《眉州驛舍睡起》是宋代陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生百無能,一嬾每自喜。
胡為八年間,逐食走萬里。
身如盤汞轉,人似爐丹死。
事君未免媿,富貴不如已。
雨余古驛涼,晝寐無錯履。
澹然得高臥,睡思極清美。
心平了無夢,驚魘何自起。
尚嫌漆園蝶,肯作南柯螘!
斜陽生木影,龍蛇滿窗紙。
煎茶儻已熟,一笑問童子。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自己平庸無能的感嘆和對清貧生活的滿足。他自嘲自己一生無所成就,但卻能從簡樸的生活中找到快樂。他曾經為了生計四處奔波,身心疲憊,如同盤旋的汞,人似丹爐中的火,但他并不后悔,因為他覺得事奉君主并不值得自媿,富貴也不如已經擁有的清貧。在雨后的古驛站里,涼風習習,白天能夠安然入眠,睡夢極為寧靜美好。他的心境平和,沒有夢境的干擾,不會被驚醒。他甚至嫌棄起來的蝴蝶,也不愿意成為南柯一夢中的蛾子。斜陽透過窗紙,映照出樹木的影子,房間里充滿了龍蛇的形象。他煎好茶,已經熟悉到了一笑問童子的程度。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了陸游對平庸生活的領悟和對清貧的滿足。他通過描繪自己的生活狀態和內心感受,展現了一種超脫塵世的境界。他不追求功名利祿,而是在清貧中找到了內心的寧靜和滿足。他的心境平和,沒有被外界的誘惑和干擾所動搖。詩中的意象描繪了他對自然的敏感和對生活的細致觀察,使整首詩詞充滿了意境和情感。這首詩詞展示了陸游獨特的人生態度和對內心世界的探索,具有一定的哲理意味。
“一笑問童子”全詩拼音讀音對照參考
méi zhōu yì shě shuì qǐ
眉州驛舍睡起
píng shēng bǎi wú néng, yī lǎn měi zì xǐ.
平生百無能,一嬾每自喜。
hú wéi bā nián jiān, zhú shí zǒu wàn lǐ.
胡為八年間,逐食走萬里。
shēn rú pán gǒng zhuǎn, rén shì lú dān sǐ.
身如盤汞轉,人似爐丹死。
shì jūn wèi miǎn kuì, fù guì bù rú yǐ.
事君未免媿,富貴不如已。
yǔ yú gǔ yì liáng, zhòu mèi wú cuò lǚ.
雨余古驛涼,晝寐無錯履。
dàn rán dé gāo wò, shuì sī jí qīng měi.
澹然得高臥,睡思極清美。
xīn píng liǎo wú mèng, jīng yǎn hé zì qǐ.
心平了無夢,驚魘何自起。
shàng xián qī yuán dié, kěn zuò nán kē yǐ! xié yáng shēng mù yǐng, lóng shé mǎn chuāng zhǐ.
尚嫌漆園蝶,肯作南柯螘!斜陽生木影,龍蛇滿窗紙。
jiān chá tǎng yǐ shú, yī xiào wèn tóng zǐ.
煎茶儻已熟,一笑問童子。
“一笑問童子”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。