“新秋偶一來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新秋偶一來”全詩
菱絲煙際老,芡觜露中開。
漁火明還滅,沙禽去卻回。
吾行興無盡,舟子莫相催。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《蜻蜓浦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《蜻蜓浦》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蜻蜓浦,位于北方的一個湖泊,這里是蜻蜓的棲息地。新秋的時候,我偶然來到這里。
菱絲煙際老,湖面上的菱草絲線在煙霧中顯得蒼老。芡觜露中開,芡花的花蕊在露水中綻放。
漁火明還滅,漁船上的燈火明亮又熄滅。沙禽去卻回,沙灘上的鳥兒離去又回來。
我的行程和興致是無盡的,船夫們不要催促我。
這首詩詞通過描繪蜻蜓浦的景色和一系列自然景物的變化,表達了詩人對自然的觀察和感悟。詩中的蜻蜓浦是一個寧靜而美麗的地方,詩人在這里感受到了秋天的氣息。菱草和芡花的描繪,展示了自然界的細膩和變幻。漁火和沙禽的描述,呈現了人類活動和鳥類遷徙的景象。
整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和對自然變化的觀察,表達了詩人對自然的熱愛和對自由自在的追求。詩人在最后兩句中表達了自己的心境,他希望能夠盡情地享受旅行的樂趣,不受時間和他人的限制。
這首詩詞以其細膩的描寫和自由自在的情感表達,展示了陸游獨特的寫作風格和對自然的熱愛。它讓讀者感受到了自然之美,并引發對自由和追求的思考。
“新秋偶一來”全詩拼音讀音對照參考
qīng tíng pǔ
蜻蜓浦
shě běi qīng tíng pǔ, xīn qiū ǒu yī lái.
舍北蜻蜓浦,新秋偶一來。
líng sī yān jì lǎo, qiàn zī lù zhōng kāi.
菱絲煙際老,芡觜露中開。
yú huǒ míng hái miè, shā qín qù què huí.
漁火明還滅,沙禽去卻回。
wú xíng xìng wú jìn, zhōu zǐ mò xiāng cuī.
吾行興無盡,舟子莫相催。
“新秋偶一來”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。