• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “此生應袞袞”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    此生應袞袞”出自宋代陸游的《沙頭》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cǐ shēng yīng gǔn gǔn,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “此生應袞袞”全詩

    《沙頭》
    游子行愈遠,沙頭逢暮秋。
    孫劉鼎足地,荊益犬牙州。
    鼓角風云慘,江湖日夜浮。
    此生應袞袞,高枕看東流。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《沙頭》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《沙頭》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    游子行愈遠,沙頭逢暮秋。
    孫劉鼎足地,荊益犬牙州。
    鼓角風云慘,江湖日夜浮。
    此生應袞袞,高枕看東流。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個游子在遠行中所見所感。游子越走越遠,來到了一個沙頭,正值秋天傍晚。這個地方是孫劉兩位英雄的故土,也是荊益兩地的交界處。然而,這個地方卻充滿了戰亂和動蕩,鼓角聲響徹云霄,風云變幻,景象慘烈。江湖上的人們日夜漂泊流離。詩人深深感嘆這個世界的無常和不安,但他仍然堅定地選擇高枕無憂地觀看東流的景象。

    賞析:
    《沙頭》以簡潔而凝練的語言描繪了一個動蕩的時代和游子的心境。詩人通過對景物的描寫,表達了對戰亂和流離失所的深深憂慮。然而,詩人并沒有陷入絕望,而是選擇了一種超然的態度。他高枕無憂地觀看東流,表達了對命運的堅守和對人生的深思。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了詩人對世事的洞察和對人生的思考,給人以深思和啟迪。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “此生應袞袞”全詩拼音讀音對照參考

    shā tóu
    沙頭

    yóu zǐ xíng yù yuǎn, shā tóu féng mù qiū.
    游子行愈遠,沙頭逢暮秋。
    sūn liú dǐng zú dì, jīng yì quǎn yá zhōu.
    孫劉鼎足地,荊益犬牙州。
    gǔ jiǎo fēng yún cǎn, jiāng hú rì yè fú.
    鼓角風云慘,江湖日夜浮。
    cǐ shēng yīng gǔn gǔn, gāo zhěn kàn dōng liú.
    此生應袞袞,高枕看東流。

    “此生應袞袞”平仄韻腳

    拼音:cǐ shēng yīng gǔn gǔn
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十三阮   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “此生應袞袞”的相關詩句

    “此生應袞袞”的關聯詩句

    網友評論


    * “此生應袞袞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此生應袞袞”出自陸游的 《沙頭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品