“飽食無營是處游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飽食無營是處游”全詩
芒鞋也似雙鳧快,漁艇真如一葉浮。
樵擔行歌沖暝色,酒旗遮路賣新篘。
任朱二老今安在?嘆息黃茅擁故丘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《行飯至湖桑堰東小市》陸游 翻譯、賞析和詩意
《行飯至湖桑堰東小市》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飽食無營是處游,
偶然來到埭東頭。
芒鞋也似雙鳧快,
漁艇真如一葉浮。
樵擔行歌沖暝色,
酒旗遮路賣新篘。
任朱二老今安在?
嘆息黃茅擁故丘。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在湖桑堰東小市的一次閑逛。詩人飽食無憂,心情愉悅,偶然來到埭東頭,感受到了這個地方的寧靜和美麗。他看到了芒鞋快速行走的人,漁艇在湖上漂浮的景象。樵夫背著柴擔唱著歌,穿越暮色,酒旗擋住了前路,有人在賣新篘(一種竹制的容器)。詩人忍不住想起了朱二老(可能是他的朋友或熟人),并感嘆著黃茅草擁有他們故鄉的丘陵。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了陸游在湖桑堰東小市的一次閑逛,展現了他對自然和人情的敏銳觀察。詩人通過描寫芒鞋快速行走、漁艇漂浮、樵夫唱歌等細節,生動地表現了這個地方的景色和氛圍。詩人的心情愉悅,但又在最后幾句中流露出對朋友和故鄉的思念之情,給整首詩詞增添了一絲憂愁和離愁別緒。整體上,這首詩詞以簡潔、生動的語言描繪了一幅自然和人情交融的畫面,展示了陸游對生活的熱愛和對故鄉的思念之情。
“飽食無營是處游”全詩拼音讀音對照參考
xíng fàn zhì hú sāng yàn dōng xiǎo shì
行飯至湖桑堰東小市
bǎo shí wú yíng shì chù yóu, ǒu rán lái dào dài dōng tóu.
飽食無營是處游,偶然來到埭東頭。
máng xié yě sì shuāng fú kuài, yú tǐng zhēn rú yī yè fú.
芒鞋也似雙鳧快,漁艇真如一葉浮。
qiáo dān xíng gē chōng míng sè, jiǔ qí zhē lù mài xīn chōu.
樵擔行歌沖暝色,酒旗遮路賣新篘。
rèn zhū èr lǎo jīn ān zài? tàn xī huáng máo yōng gù qiū.
任朱二老今安在?嘆息黃茅擁故丘。
“飽食無營是處游”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。