“恨速不恨遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨速不恨遲”全詩
我入五羊城,遂與山水辭。
有鏡不敢覽,塵面我自知。
解維來歸亭,山水奔相隨。
水光動我巾,山色染我衣。
舟行將一月,恨速不恨遲。
山云來未已,江月皎無滓。
開懷放之入,出語頗似之。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《明發陳公徑過摩舍那灘石峰下十首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《明發陳公徑過摩舍那灘石峰下十首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城中安得山,無山安得詩。
我入五羊城,遂與山水辭。
有鏡不敢覽,塵面我自知。
解維來歸亭,山水奔相隨。
水光動我巾,山色染我衣。
舟行將一月,恨速不恨遲。
山云來未已,江月皎無滓。
開懷放之入,出語頗似之。
詩意:
這首詩詞表達了詩人楊萬里對于山水的熱愛和追求。詩人在城市中感嘆沒有山,就無法有靈感寫出詩篇。于是他離開城市,告別了繁華的塵世,來到了五羊城附近的山水之地。詩人看到了鏡子,卻不敢照鏡,因為他知道自己的面容已被塵土所掩蓋。他解開束縛,回到了歸亭,山水與他相伴。水光映動了他的巾帽,山色染上了他的衣袍。他乘舟行駛了一個月,對于舟行的速度感到遺憾,希望能夠更慢一些,以便更好地欣賞山水之美。山云不斷地涌來,江上的月光明亮而純凈。他敞開心扉,將山水的美景融入自己的內心,他的言辭也變得更加貼近山水的意境。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對山水的熱愛和追求。詩人通過對比城市和山水的不同,表達了他對于自然山水的向往和追求。他離開了城市的喧囂,來到了山水之地,與山水相伴,感受到了山水的美妙。詩人通過描繪水光和山色的變化,將自然景觀與自己的內心感受相結合,表達了對山水之美的深深喜愛。詩人還表達了對于時間的感慨,希望能夠慢下來,更好地欣賞山水之美。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人對山水的熱愛和對自然的向往,給人以清新自然的感覺。
“恨速不恨遲”全詩拼音讀音對照參考
míng fā chén gōng jìng guò mó shě nà tān shí fēng xià shí shǒu
明發陳公徑過摩舍那灘石峰下十首
chéng zhōng ān dé shān, wú shān ān dé shī.
城中安得山,無山安得詩。
wǒ rù wǔ yáng chéng, suì yǔ shān shuǐ cí.
我入五羊城,遂與山水辭。
yǒu jìng bù gǎn lǎn, chén miàn wǒ zì zhī.
有鏡不敢覽,塵面我自知。
jiě wéi lái guī tíng, shān shuǐ bēn xiāng suí.
解維來歸亭,山水奔相隨。
shuǐ guāng dòng wǒ jīn, shān sè rǎn wǒ yī.
水光動我巾,山色染我衣。
zhōu xíng jiāng yī yuè, hèn sù bù hèn chí.
舟行將一月,恨速不恨遲。
shān yún lái wèi yǐ, jiāng yuè jiǎo wú zǐ.
山云來未已,江月皎無滓。
kāi huái fàng zhī rù, chū yǔ pō shì zhī.
開懷放之入,出語頗似之。
“恨速不恨遲”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。