“遣他不去秪相隨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遣他不去秪相隨”出自宋代楊萬里的《明發祈門悟法寺,溪行險絕六首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiǎn tā bù qù zhī xiāng suí,詩句平仄:仄平仄仄平平平。
“遣他不去秪相隨”全詩
《明發祈門悟法寺,溪行險絕六首》
山行政好又逢溪,況是危峰斗下時。
知與此溪有何隙,遣他不去秪相隨。
知與此溪有何隙,遣他不去秪相隨。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《明發祈門悟法寺,溪行險絕六首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《明發祈門悟法寺,溪行險絕六首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的陽光照耀著祈門悟法寺,
我沿著溪流行走,路途險峻。
我知道與這條溪流沒有什么矛盾,
我不愿離開,只想與它相伴。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人楊萬里在山中行走的情景。他來到了祈門悟法寺,感受到了陽光的明亮和寺廟的莊嚴。他選擇沿著溪流行走,這條溪流蜿蜒曲折,路途險峻。詩人認為自己與這條溪流沒有任何沖突,他不愿離開,只想與它相伴。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人在山中行走的情景,展現了他對自然的熱愛和對溪流的情感。詩人選擇沿著溪流行走,表達了他與自然的融合和對自然的敬畏之情。他認為自己與溪流沒有隔閡,愿意與它相伴,顯示了詩人對自然的親近和對和諧共生的向往。
詩中的"明發祈門悟法寺"描繪了陽光明亮的景象,給人以明朗、清新的感覺。"溪行險絕"形容了溪流的曲折險峻,給人以壯麗、奇特的印象。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對自然的熱愛和對和諧共生的向往,展現了楊萬里獨特的山水詩風。
“遣他不去秪相隨”全詩拼音讀音對照參考
míng fā qí mén wù fǎ sì, xī xíng xiǎn jué liù shǒu
明發祈門悟法寺,溪行險絕六首
shān xíng zhèng hǎo yòu féng xī, kuàng shì wēi fēng dòu xià shí.
山行政好又逢溪,況是危峰斗下時。
zhī yǔ cǐ xī yǒu hé xì, qiǎn tā bù qù zhī xiāng suí.
知與此溪有何隙,遣他不去秪相隨。
“遣他不去秪相隨”平仄韻腳
拼音:qiǎn tā bù qù zhī xiāng suí
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遣他不去秪相隨”的相關詩句
“遣他不去秪相隨”的關聯詩句
網友評論
* “遣他不去秪相隨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遣他不去秪相隨”出自楊萬里的 《明發祈門悟法寺,溪行險絕六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。